Контрольный просмотр.

топ 100 блогов sergeiv18.04.2016 Контрольный просмотр.

Итак самое начало 19.58 - слово "блядь".

Это я удачно зашел. Продолжаю просмотр.

20.02 заебись, что этот пиздюк сделает с этим пиздюком.

"Перевод" охуенный кстати, все актеры говорят по русски,перебивая "переводчика".

Итак, по порядку. Гражданин Бекмамбетов совместно с Ильей Найшуллером заснял художественный фильм "Hardcore Henry" по мотивам клипа Bad motherfucker Ильи Найшулера.

Для раскрутки пригласили разных людей, от блоггера Badcomedian, до Сергея Шнурова. Ну а чтобы совсем хорошо пригласили "переводить" то есть ругаться матом в кино уже порядком забытого актёра озвучания Дмитрия Пучкова, ранее известного как Гоблин. Когда-то имя Гоблин гремело благодаря озвучке бывшим надзирателем смешного перевода "Властелин колец", автором которого был его знакомый Евгений Овсянников, теперь же Пучков ударился в политику и входит в общественный совет при минкульте и почти неизвестен молодому поколению.

Несмотря на зоологический "патриотизм" онлайн персоны Пучкова, бывший Гоблин не постеснялся в очередной раз озвучить странных англичан сомнительной ориентации, которые весь фильм убивают солдат, говорящих исключительно по русски, причем не где-нибудь, а в Москве. Как это говорят в комментариях "кушать хочется". В фильме богато представлены сцены изуверской жестокости, насилия, употребления наркотических веществ и даже целующиеся мужики.

Всю эту похабную смесь приближенный министра культуры Пучков активно рекламирует для несовершеннолетней аудитории в своем незарегестрированном сми oper.ru. Игнорируя федеральный закон о языке, правила проката фильмов, закон о защите детей от негативной информации, закон запрещающий пропаганду нетрадиционных сексуальных отношений среди несовершеннолетних, гражданин Пучков и принадлежащая ему компания компания Гоблин Фильм, Зао "Невафильм", прокатные компании Фокс, Базелевс Дистрибьшен и федеральная сеть кинотеатров Синемапарк умышленно и действуя с особым цинизмом провели серию показов фильма Хадкор, изобилующие ненормативной лексикой с 7 по 20 апреля 2016 года. Так как получение прокатного удостоверения на фильм с нецензурной бранью невозможно, для продажи билетов указанные компании использовали номер прокатного удостоверения цензурной версии фильма с целью ввести в заблуждение зрителей и контролирующие органы, что на мой взгляд содержит признаки преступления, соответствующие статье Уголовного кодекса "Мошенничество".

Прошу считать данную публикацию официальным заявлением в прокуратуру Российской Федерации (копия будет направлена почтой и через интернет-приемную), провести проверку указанных фактов и о результатах сообщить мне на указанный адрес в установленный законом срок.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
...
Собираемся в отпуск. За последние три года первый раз. Летим самолетом. Слушаем слухи, как в аэропорту все плохо с погрузкой-отгрузкой. Чемоданы не успевают или принять, или в самолет погрузить, теряют, отправляют не туда. Сотрудников не хватает, всех поувольняли во время пандемии, новых ...
Тифлисъ - как много в этом звуке для сердца мегрельского слилось! как много в нем отозвалось... Действительно. И слилось много, а уж как отозвалось - до сих пор уши у многих заложены. Собсна к чему эта тема? Я не первый кто ее поднимает в блоге. Об ...
Инженеры ГСС и SJI неоднократно рассказывали, что к моменту появления конкурентов на рынке, они только догонят существующий уровень Суперджета, а у него тем временем, будет модернизация (те же винглеты, например, или новые режимы движка, да и сам движок не стоит на месте, он в самом нача ...
Очередной улов из Мордакниги. Все шесть знаменитых авианосцев Кидо Бутай на одном столе. Слева направо: "Akagi", "Kaga", "Hiryu", "Soryu", "Shokaku", "Zuikaku". Довольно наглядно в качестве сравнения размеров. "Акаги" и "Кага", конечно, очень сильно выделяются. Даже "журавли" им ...