Колено Воланда
el_tolstyh — 03.09.2024 Мастер и Маргарита. Колено ВоландаРоман Мастер и Маргарита разобран многими комментаторами вдоль и поперек, многое из сказанного ими в целом верно, но единой трактовки так и не возникло. Разбирался в нем и Ваш покорный слуга - не в бытовых деталях, а в основных смысловых слоях, т.е. в богословии Булгакова, но в итоге констатировал в тексте «Мастер и Маргарита. Последний приют», что прочесть «Евангелие от Булгакова», как прочел Евангелия от Иисуса мне не удалось. Смысловые слои трудно расчленить и логические оси смысловых векторов взаимопересекаются. Но после первой публикации меня просили продолжать и буду анализировать отдельные сложные, но важные для нас эпизоды романа, которые комментаторы откомментировать не смогли или дали версии с очень большой натяжкой.
Поговорим о Воланде и его больном колене: «Приближенные утверждают, что это ревматизм, – говорил Воланд, не спуская глаз с Маргариты, – но я сильно подозреваю, что эта боль в колене оставлена мне на память одной очаровательной ведьмой, с которой я близко познакомился в тысяча пятьсот семьдесят первом году в Брокенских горах, на чертовой кафедре», а также о Маргарите, которая вдруг оказалась способна его лечить.
Здесь, казалось бы, совсем полный туман. Правда Александр Рыжков в книге «Грани романа Мастер и Маргарита» предположил, что дочь короля Франции Карла 2 и Екатерины Медичи - Маргарита Валуа, лишившаяся после избиения матерью и братом-королем способности рожать детей и сидевшая во дворце под арестом с 1570 года до февраля 1572 года, летала, разобиженная, на «Лысую гору» (в Брокенские горы в 670 км от Парижа), где в процессе Вальпургиевой ночи вступила в связь с Некто, от которого зачала и родила, и этот ребенок является предком не только Маргариты, но и самого Воланда и они родственники. И как потомок рода Медичи Воланд страдал туберкулезом (костей) имевшим место (туберкулез) в этой линии. Вот так, туберкулезом, а не сифилисом каким страдал дух тьмы Воланд, заполучив его по наследству от смертной и телесной Екатерины Медичи, а не от любовных шашней с «одной очаровательной ведьмой». Вообще-то ведьмы на «Лысую гору» летали не в физическом теле, а в теле эфирном, которое из физического тела для этого полета выходило. Поэтому и сама «очаровательная ведьма» и ее предполагаемый сифилис были эфирными и это эфирным сифилисом, ну вы понимаете … .
Ну что же, вещественники ищут ответы только в вещественных объектах и в событиях с ними. А все невещественное – просто фантазии, т.е. идеальное. Вопросы соотношения материализма и вещественничества уже изложил в текстах серий «Научная картина мира» и «Больше материализмов, хороших и разных». Поэтому сразу перейду к материальному, но невещественному, т.к. Булгаков в вопросах богословских был очень подкован и именно в этой сфере он сосредоточил основные смыслы своего послания. А 12 лет писавшаяся книга, по поводу которой автор написал в дневнике: «дописать пока живу» ничем иным быть не может.
Написав много текстов о том, что невещественное не означает нематериальное, а атрибуты физических полей: энергия и информация, описывал Евангельскую историю как наполненную смыслом реальность, в которой главными действующими лицами являются энергия и информация, а главными событиями являются энергообмен и информационные взаимодействия. Об этом же речь пойдет и теперь.
Пока чисто вещественническая медицина Запада отношения полов видела исключительно в действиях гормонов («сексуальный нагон» в терминах журнала «Болгарская женщина»), медицина Востока занималась биопольными взаимодействиями, описываемыми в понятиях их языков. Одним из главных смыслов отношений мужчин и женщин Восток видел в получении мужчинами энергии жизни, силы и удачливости от женщин (от любящих их матерей и жен в широком смысле слова). Потребность взрослых мужчин в женщинах в этом и заключается, хотя большинством мужчин не осознается. Ритуал свадьбы должен обеспечить дополнительные условия для энергетического подключения брачующихся друг к другу.
Но есть и другой аспект – наделение силой обладания власти в рамках ритуала «священного брака» («ἱερός γάμος» - др. греч.), когда коронация суверена и его помазание на царствование осуществлялись со времен глубокой древности жрицами в рамках сакрального акта вождя и великой жрицы, помазывающей его на царство посредством низведения на него через себя массированного потока божественной энергии любви-творения (еще со времен Шумера акт подновлял потенции вождя раз в год). В результате у правителя раскрывались энергетические центры, преобразовывалось энергетическое поле, и он обретал иной, более активный энергетический статус. Барбара Уокер писала, что без силы женщины избранный царь никогда бы не правил и был бы бессильным. Она цитирует слова Иоганна Якоба Бахофена: «Брак с земной представительницей богини в образе царицы был чрезвычайно важен для легитимности царской власти: таков был первоначальный смысл священного брака. Аккадские цари отправлялись в военные походы, главным образом, чтобы доказать, что они достойны священного брака». Так, Месанепада, правитель города Ур раннединастического периода, обосновывал свое право на власть указанием в своей титулатуре, что он: «муж небесной блудницы». Тайна сия в том или ином виде дожила в некоторых закрытых сообществах до нашего времени и Булгаков об этом, видимо, что-то знал.
А теперь посмотрим, что Булгаков мог подразумевать, именуя дух тьмы именем Воланд. Воландом у Гёте один раз именовал себя Мефистофель. При этом ни Булгаков, ни Гёте никогда не указывали прямо или косвенно на Сатану. У Гёте это звучит так: «Platz! Junker Voland kommt. Platz! suesser Poebel, Platz!» - «Место! Юнкер Воланд идет. Место! милый сброд, Место!». Как по-немецки звучит! Так прямо и слышится Вагнер и вспоминается дуб, под которым Гёте писал Фауста и который потом оказался в центре Platz концлагеря Бухенвальд. Пень до сих пор стоит. Platz! сукины дети! Platz!
Юнкер по-немецки: просто молодой человек или молодой дворянин в смысле собственник сельскохозяйственных поместий самого низкого ранга. Можно посмотреть про категорию юнкеров в Пруссии. В России юнкеры - учащиеся военных школ и их выпускники – самый младший офицерский чин. В английском переводе: «Already, whirl`d so far away! The master then indeed I needs must play». Master – это мистер, это джентри, это мастер Фродо в русских переводах Толкиена, получивший такое положение деньгами Бильбо Бэггинса, полученными тем от гномов. Так кто у нас Junker Voland с точки зрения иерархии тонкого мира???
Теперь, черная месса – это пародия («обезьяна» – вывернутое на изнанку) ритуала священного брака. Не буду описывать все, что удалось вытащить из обрывков и намеков по поводу священного брака, укажу только, что колени – символ власти или ее утраты. В процессе ритуала представительница женского небесного божественного начала ставила ступню на колено коленопреклоненного перед ней соискателя благословения. Судя по всему, «джентри тонкого темного мира» Воланд в 1571 году в Брокенских горах решил получить право на власть в рамках черной мессы и «очаровательная ведьма», игравшая роль алтаря черной мессы (кафедры у Булгакова, но знали бы Вы, что на самом деле имеется в виду), взгромоздила свое «копыто» на колено Воланда, но не пропустила через него поток божественной энергии (которого через нее прийти не могло в принципе), а «отсосала» энергию, чем и вызвала болезнь. Можно подозревать, что это же делают женщины «низкой социальной ответственности» с энергией своих клиентов. Теперь Воланд должен мазать колено мазями, пока некое женское начало, имеющее связь с небесным женским началом, не вылечит его колено. Его и массирует своими руками Маргарита, которая при всех ее ограничениях все же земная женщина, имеющая хоть какой-то лимит на божественную энергию у женского небесного божественного начала. На то, что колено излечено полностью и окончательно, Булгаков вроде как не указывал. Из изложенного следует, что Junker Voland у Булгакова и Гёте не сам Сатана, а сущность иерархией пониже.
Гёте со своим Фаустом – «их немецкое все», как и Божественная комедия Данте, как и Илиада с Одиссей Гомера. Так что же пытался написать Булгаков? И получилось ли у него?
|
</> |