Книги

Начну с прекрасной книги, которую мне следовало, конечно, прочитать в детстве, но я взяла ее в руки только сейчас. Это "Занимательная Греция" Михаила Гаспарова (знала, что он филолог, но не знала, что он писал книги и для детей).
Историю я вообще не любила никогда, потому что логика исторических событий мне недоступна. Что, когда, как, кто и почему - могу только вызубрить, если очень будет надо. К примеру, мифы и легенды Древней Греции я читала не раз и не два, но помню и тем более понимаю очень мало.
А эта книга - она как бы раскрывает логику событий тех времен и, главное, логику поступков. А также, что очень приятно, автор не ищет сложных путей и не использует пространных объяснений. Язык очень простой и доступный, дети лет с 10 точно могут освоить, и с этой книжкой им по-настоящему интересной будет история древнего мира в школе.
Вот одно из изданий в Лабиринте.
В Озоне есть еще и вот такое...
Еще одно открытие для меня - сказки и былины Бориса Викторовича Шергина. Купила первый том его полного собрания сочинений под названием "Былины, песни, сказки". Все разное и чудесное! Начиная от прекрасных былин о Запаве Путятишне и Соловье Будимировиче, Авдотье Рязаночке, Илье Муромце (какой язык красивый!) и заканчивая всем известной сказкой "Волшебное кольцо", по тексту этой сказки был мультфильм сделан.
Сейчас русские сказки вроде бы все переиздают, да набор-то одинаковый, наизусть выученный. А здесь я для себя столько нового открыла! А читается как, напевом практически, дети слушают с удовольствием.
В книге есть картинки, но они собраны у разных совершенно художников, и, к примеру, Чижиков смотрится странновато немного. В общем, фотографировать не стала.
Вот она в Лабиринте.
Такая же книга есть и в Озоне.
А самая смешная сказка в книге - "Варвара Ивановна", ну просто каждое слово золото.
У Якуньки была супруга Варвара Ивановна.
И кажной день ему за год казался. Вот она кака была зазуба, вот кака пагуба. Ежели Якунька скажет:
- Варвара Ивановна, спи!
Она всю ночь жить буде, глаза пучить. А ежели сказать:
- Варвара Ивановна, сегодня ночью затменье предвешшают. Посидите и нас разбудите.
Дак она трои сутки спать будет, хоть в три трубы труби.
Опять муж скажет:
- Варя, испекла бы пирожка.
- Не стоишь, вор, пирогов.
А скажет:
- Варя, напрасно стряпню затевашь, муку переводишь...
Она три ведра напекет:
- Ешь, тиран! Чтобы к завтрию съедено было!
Муж скажет:
- Варя, сходим сегодня к тетеньке в гости?
- Нет, к эдакой моське не пойдем.
Он другомя:
- Сегодня сватья на именины звала. Я сказал - не придем.
- Нет, хам, придем. Собирайся!
У сватьи гостей людно. Варвара пальцем тычет:
- Якунька, это чья там толстомяса-та девка в углу?
- Это хозяйская дочь. Правда, красавица?
- А по-моему, морда. Оттого и пирогов мало, что она всю муку на свой нос испудрила.
Муж не знат, куда деться:
- Варя, позволь познакомить. Вот наш почтеннейший начальник.
- Почтеннейший?... А по виду дак жулик, казнокрад.
Тут хозяйка зачнет положенье спасать, пирогом строптиву гостью отвлекает:
- Варвара Ивановна, отведайте пирожка, все хвалят.
- Все хвалят, а я плюю в твой пирог.
И к Варваре кто придет, тоже хорошего мало.
Который человек обрадуется угощению, тот ни фига не получит, а кто ломаться будет, того до смерти запотчует.
Мода пришла - стали бабы платьишки носить ребячьи. Варвара наросьне ниже пят сарафанов нашила. Всю грязь с улицы домой приташшит. Вот кака Варвара Ивановна была: хуже керосина. Она и рожалась, дак поперек ехала...
это только начало сказки, все самое интересное и сешное впереди!

А ослика зовут Мафин.
Когда-то в детстве у меня была книжка про этого ослика, причем книжка непростая. В ней, помимо рассказов про Мафина, были головоломки, загадки, игры и множество выкроек для поделок своими руками. В частности, выкройка и самого ослика. Так что мы с Мишей его и сшили, и даже в ноги проволоку вставили. Настоящий Мафин совсем не такой, но Мише этот очень нравится. Если хотите детям почитать - а рассказы небольшие и забавные, хорошие - то покупайте. Ослик то пирог печет, то клад ищет, то кабачок выращивает, ситуации интересные, и, кстати, без морализаторства. Перевод остался прежним, но вот головоломок и прочего вы в современных книгах уже не найдете. А жаль. Хотя сейчас есть книжки с очень хорошими рисунками, я племяннику купила.
Вот симпатичная книжка в Лабиринте.
И в Озоне она же!
А у меня была такая: Мафин и его веселые друзья. Детская литература 1974 г. 127с картонный переплет, обычный формат.

|
</> |