KIBE! KIPPIS! – да КИПИШ и одесская сказка "о белом бычке"
eesti_keel — 25.12.2023На свадьбах в конце тоста, поощряя молодоженов страстно поцеловаться, принято кричать «ГОРЬКО!» Кричат все, но вот значение выкрика ассоциируется максимум с некой горечью и горькой водкой, которую тут же пьют:
Как и множество других слов, «ГОРЬКО!», очевидно, имело другое значение, будучи унаследовано в русском языке из предшествующих языков – возможно, из языка народа Чудь (языка вымершего, но когда-то основного из т.н. «прибалтийско-финских» языков, имевших гораздо более широкое хождение, по сравнению с нынешним ареалом их использования, См.: https://new-etymology.livejournal.com/23816.html ; https://new-etymology.livejournal.com/645.html ).
Русское однокоренное: чиркать, чиркнуть (напр., спичкой), - по Фасмеру, якобы «звукоподражательное». И, опять же, не объясняющее напрямую ни «горько», ни 'cheers'.