Кей

топ 100 блогов sadtranslations21.09.2010 Это конечно не совсем перевод. Но встречалась мне подобная ошибка уже минимум два раза.
В городе у нас есть журнал "First key". Называют его? Правильно "Фёст кей". Причем везде. В том числе и в рекламе.

Второй, пожалуй более крупный случай, это сеть компьютерных магазинов "Кей". Тут, мне кажется, дело еще хуже. Когда ошибка в произнесении слова входит в логотип и тиражируется в огромном количестве на рекламных материалах, вывесках магазинов, на сайте, это фейл. "КЕЙ – КЛЮЧ К БУДУЩЕМУ" однако.

Понятно, что подобной ерунды навалом, но эта бросается в глаза давно.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Сразу несколько источников сообщили о "странном звонке" Главы минобороны РФ Андрея Белоусова в Пентагон 8 февраля, в преддверии звонка Трампа Путину. Как утверждают инсайдеры ...
Устроился недавно к нам на производство парень, Алёша 28 лет ему. Подсобником трудиться. И практически каждый день приносит конфеты к чаю, а все и рады. Сидим сегодня пьём чай перед началом трудового дня, приходит Алёша и приносит снова конфеты, угощайтесь говорит. Все взяли по конфете, ...
Сегодня я хочу подвести итоги моего автопробега по « Золотому кольцу » и рассказать, что мне понравилось на маршруте, а что неплохо было бы поменять. Начну я с хорошего, а именно ...
Оригинал взят у orientalist85 в Поздравляю Александр Дмитриевич Собянин - восходящая звезда отечественного политического востоковедения. Залез в одну из самых закрытых, сакральных профессиональных тем. Мои искренние поздравления. http://conjuncture.ru/sobianin_01-08-2002/ ...
«Сын Леонида был скуп И редко в кратеры Пенное струил вино. Всем же он так говорил: Мне же важней не вино, а друзья» «Сын Леонида был скуп и редко Гостю уходящему в руку Совал полтинник иль рубль. Если же же скромен был гость И просил только 10 копеек — Сые Леонида ему ...