какая радость ты пришёл

И пока я вынужденно кадрирую очередной пейзаж или портрет, я успеваю рассмотреть и увидеть гораздо больше, чем если бы листал какой-нибудь альбом по искусству. Случаются неожиданные и интересные знакомства.

Портрет художника Дмитрия Бушена, 1922. Автор Зинаида Серебрякова.
Сияющее лицо молодого человека, его образ, явно не соответствующий духу того смутного времени, когда был создан портрет, - всё это лишь подстегнуло моё любопытство. Нужной статьи на Википедии не нашлось, но то, что я узнал из других источников, несомненно, достойно и вашего внимания.
Дмитрий Бушен родился 26 апреля 1893 года в СенТропезе. Он происходил из старинного французского обрусевшего рода. Его предки покинули Францию в 1685 году при Людовике XIV, а при Екатерине Великой первый Бушен попадает в Россию.
Мать художника Александра Семёновна Михальцева скончалась от чахотки, когда Диме было два года. Доктора были уверены, что ребёнок жить не будет из-за слабого здоровья. (Дмитрий Дмитриевич Бушен прожил без двух месяцев сто лет!)
Дмитрий Бушен получил художественное образование в Петербурге. Талант молодого художника заметил Николай Рерих, который представил его своим собратьям по обществу «Мир искусства». В 1912 году, во время самого расцвета Русских сезонов, родители отправили Дмитрия в Париж, где он учился в академии Рансона, встречался с Морисом Дени и Анри Матиссом.
Однажды Матисс сказал юному художнику: «Вы должны изображать не находящийся перед вами предмет, а чувство, которое он в вас возбуждает». Вернувшись в Петроград, Дмитрий Бушен сблизился с группой «Мир искусства», и особенно с Александром Николаевичем Бенуа, ценившим его талант.
К этой же поре относится знакомство с Сергеем Эрнстом (1894-1980), ценителем искусства и эстетом, ставшим на всю жизнь ближайшим другом художника.

Портрет Сергея Эрнста, 1921. Автор Зинаида Серебрякова.
После революции по протекции Бенуа Дмитрий поступил в Государственный Эрмитаж, где служил младшим хранителем в отделе вееров. Трижды молодой художник участвовал в групповых выставках «Мира искусства» в Аничковом дворце. Бушен и Эрнст попали за границу в 1925 году, получив легальный отпуск на три месяца, из которого они никогда не вернулись.
Через Таллин Дмитрий приехал в Париж и, имея рекомендацию к Анне Павловой от её бывших коллег — балерин Мариинского театра, сразу приступил к работе над костюмами для неё. В 20-е годы Бушен начал работать в мире моды, предлагая свои рисунки моделей крупнейшим домам тех лет: «Нина Риччи», «Жан Пату», «Люсьен Лелонг» и «Жанна Ланвин», которая первой купила их в Париже и даже пригласила Бушена в свой дом.
Известный французский славист, знаток искусства и литературы русского зарубежья Рене Герра так описывает своё знакомство с Бушеном:
« В середине 60-х годов, когда я был студентом Сорбонны, меня пригласила к себе Анна Кашина-Евреинова, вдова режиссёра и литератора Николая Евреинова… У неё в этот вечер ужинали выдающийся художник Юрий Анненков, иллюстратор «Двенадцати» Блока, Сергей Эрнст, искусствовед, автор монографий о Сомове, Бенуа, Замирайло, и Дмитрий Бушен, тоже замечательный художник.
Двое последних были интереснейшей парой. Воплощение Серебряного века, эпохи заката империи… Они жили вместе и вполне благополучно. Эрнст, как тонкий знаток живописи, купил на блошином рынке одну картину, которую смог потом выгодно продать, и на эти деньги они купили в хорошем районе Парижа трехкомнатную квартиру… »
А вот воспоминания американского художника русского происхождения Сергея Голлербаха:
« Лет двадцать тому назад, будучи в Париже, я познакомился со старым художником Дмитрием Дмитриевичем Бушеном и его другом искусствоведом Сергеем Ростиславовичем Эрнстом. К ним привёл меня мой друг, известный французский славист и коллекционер русского искусства Рене Юлианович Герра.
Вспоминаю такой разговор: «Димушка, покажи нашему гостю твои картины и объясни их» — сказал Сергей Эрнст. «Ах, Серёжа», — ответил ему Дмитрий Бушен, — «ты же знаешь»... и тут он произнес по-французски, фразу которую я запомнил на всю жизнь «L’art c’est comme la merde, on ne l’explique pas, on le sent». В переводе на русский язык — «искусство подобно говну - его не объясняют, его чувствуют».
Что ж, острый галльский ум, возможно, попал в точку — сколько не объясняй искусство, его надо сначала почувствовать. Из всех наших органов чувству обоняние — самое верное. Зрение, слух, вкус, осязание могут обмануть, но обоняние — никогда (по-французски глагол «чувствовать» и «обонять» один и тот же). »
Бушен и Эрнст похоронены вместе в Париже на кладбище Монпарнас (Montparnasse). На их могиле стоит православный крест, на котором по-русски написано "ДА БУДЕТЪ ВОЛЯ ТВОЯ". Ниже следуют их имена, с ошибочными датами рождения и ещё одно восклицание, тоже на дореформенном русском:
Serge ERNST
né à Mologa (Russie) en 1899
décédé à Paris en 1980
Dimitri BOUCHÈNE
né à ST Tropez en 1898
décédé à Paris en 1993
«КАКАЯ РАДОСТЬ ТЫ ПРИШЁЛЪ».
|
</> |