рейтинг блогов

Как зарегистрировать бюро переводов

топ 100 блогов commodus — 22.05.2014 — Закон

Как зарегистрировать бюро переводов

Современные бизнесмены уверяют, что зарегистрировать собственное бюро переводов не так сложно. Согласно действующему законодательству, деятельность бюро переводов не лицензируется. Еще одним преимуществом такого предприятия считается незначительный стартовый капитал и высокая рентабельность в рамках 20-30%. Учитывая перечисленные выше обстоятельства, выпускники лингвистических ВУЗов и переводчики с опытом работы задумываются о начале собственного дела.

Чтобы вести бизнес по письменному переводу документов и переводу веб-сайтов, необходимо зарегистрировать фирму. Специалисты уверяют, что оптимальной организационно-правовой формой предприятия в данном случае будет общество с ограниченной ответственностью. При регистрации бюро переводов не обязательно заявлять начальный уставной капитал.

Вести деятельность можно и от лица индивидуального предпринимателя, но крупные клиенты им не доверяют. Вести безналичные расчеты с корпоративными клиентами могут только ООО, а работать с наличными денежными средствами может и индивидуальный предприниматель. Можно совмещать эти две формы, и тогда вы сможете освободиться от выплаты НДС.

Чтобы организовать большое бюро, которое будет заниматься письменным переводом текстов с английского, достаточно арендовать офис площадью в 20 квадратных метров. Для начала работы вам придется приобрести или арендовать оргтехнику, а также обзавестись соответствующими словарями. На это уходит порядка 10 000 долларов США. Для эффективной работы необходимо регулярно пополнять библиотеку новыми материалами, на это отводится по 150 долларов ежемесячно.

Размер денежных средств, которые необходимо вложить в бизнес, определяется вашей целевой аудиторией. Частные заказчики выбирают бюро переводов, расположенные в непосредственной близости к станциям метро, с рекламой в печатных СМИ, листовками и рекламой в газетах. По этой причине работа с частными заказчиками обходится бизнесмену дороже, чем с корпоративными. Крупные заказчики обращают внимание на рекомендации, а реклама и местоположение вашего офиса играет второстепенную роль. В тоже время заказ от юридического лица нужно заработать, поэтому опытные специалисты рекомендуют начинать с создания собственного сайта во всемирной паутине. Ежемесячная поддержка сайта обходится примерно в 200 долларов США, а наполнять ресурс могут штатные сотрудники, когда у них появляется свободная минутка. Репутация и количество заказов любого бюро переводов определяется профессионализмом сотрудников, поэтому вопросу подбора персонала необходимо уделить особое внимание.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Были сегодня у Лены Костюченко. Рассказывала об ударе и задержании. Ударил мудак в висок и ухо, Лена некоторое время ничего не слышала, потеряла координацию и т.п. Потому почти сразу её забрали - довольно аккуратно. Говорит, что ей обидно, что Надю ...
Крупнее: ...
Новый в коллекцию. Я давно к нему шла, переписывала ингредиенты, просчитывала, продумывала. Не исключаю, что что-то еще поменяется, но пока что так: Марципановый бисквит pain de Genes с маком и лимончелло, ванильно-лимонный крем, гель из лимончелло и ...
Навеяно постом "Очень денег надо" в совершенно замечательном блоге камрада yuripasholok . Искренне считаю, что на фоне некоторых цен в легкую стрелковку - вполне даже ничего. Особенно если бы можно было легально эдакое прицепить к траку и неспешно порулить на стрельбище, вводя ...
Вчера читали внуку «Баранкин, будь человеком» Валерия Медведева. Дошли до «Все ребята стали возмущаться, хлопать партами...», и вот тут надо объяснять, как они могли «хлопать ...