Как языки борются в моей голове

топ 100 блогов miumau19.12.2015 С одной строны мы с М. любим друг другу что-то подлиннее написать в мейлах, хотя и так общаемся каждый день. С другой стороны иногда меня пробивает, и я переводу ему какой-нибудь интересный абзац, прочитанный где-то на просторах русского интернета. И вот в начале нашего знакомства он страдал, что я пишу "по-русски" - т.е. строю бесконечно длинные предложения, и разбиваю их толпами запятых. Я вообще-то давно учусь хорошо писать по-русски, и часто осознанно думаю, где бы расставить запятые, чтобы было получше. И мне доводилось немало сотрудничать с редакторами, в процессе редактирования моих книг: мы обсуждали, как бы разбить предложение поэлегантнее. И хотя очень многое можно списать под "авторскую пунктуацию", я все же стараюсь расставлять запятые грамотно, с точки зрения русского читателя. Ну русский язык славится сложносочиненными предложениями, и запятыми этими.



А в немецком так не принято. Грамотного немца эти мои кучи запятых просто убивают! В какой-то момент мы поехали в Австрию, навещать семью М. и одна из его сестер (преподающая немецкий в гимназии) подарила мне тетрадку. Это такое небольшое издание, страниц в сорок, где перечислены базовые правила немецкой грамматики, с которыми люди чаще всего путаются. И там, среди прочих, вкратце разъяснена вся история с запятыми в немецком. Это М. попросил ее мне помочь, и она разу такой вот "учебник" мне добыла. Я прочитала все правила, и птом еще в недоумении уточнила, правильно ли я все поняла. Потому что, если серьезно, все сводилось к тому, что запятые ставить вообще вредно, и надо делать это редко и в крайнем случае. В той главе упоминались и примеры со сложными предложениями, в которых есть несколько подлежащих и сказуемых, и вообще несколько разных частей. Но и там оказалось несколько исключений, из-за которых получалось, что в целом ряде случаев (где я бы поставила запятую обязательно) ее славить не надо. Более того, еще обнаружилась кучка вариантов, где запятую поставить можно. (Т.е. я бы ее по своей логике поставила, а немецкая грамматика согласилась, что в этом случае запятая допустима.) Но и там сказано, что "лучше не надо". И если можешь ее не поставить - не ставь.

Ну и вот - я брошюрку прочитала, и приняла к сведению. В следующий раз, когда села писать очередной текст подлиннее, вспоминала правила, и пыталась им следовать. Ощущения очень странные, потому что я пишу-пишу, дохожу до места, где бы я на русском непременно поставила запятую, и заставляю себя пройти мимо. запятую не поставив! Вот действительно такое ощущение, будто усилием воли заставляешь себя пройти мимо, и потом не оглядываться. И странное чувство, будто обиженная запятая где-то там за моей спиной плачет. А я не оглядываюсь: "не буду я тебя ставить".

Второе, что мне присоветовала сестра М.: вообще не разводить такие длинные предложения. Я пыталась ей объяснить. почему я так делаю в русском языке. Когда все разделяешь на коротенькое кусочки, такое ощущение, будто предложение порубили на куски. по крайней мере у меня такое ощущение, когда я такое вижу в русских текстах. Мысль не течет, а останавливается на точке. Дальше как бы начинается новый отрезок, новый кусок текста. А на предыдущем уже поставили точку - и в моем уме оно от этого как бы отрывается одно от другого, и немножко разваливается.

Для немца же все эти наши плавные перетекания из одного в другое - мучительны. Им хочется, чтобы уже остановились, вздохнули, осознали прочитанное и дальше пошли. У них ничего не теряется, не обрубается, и не разваливается. Только ритма и удобства прибавляется.

В общем - решив слушаться советов так много пишущих и читающих людей, я решила пробовать. И стала чаще останавливаться в середине предложения, чтобы поставить точку. А когда не получалось - хотя бы проходить мимо ответственных мест, стараясь не поставить лишнюю запятую. И немцы, с которыми я переписываюсь, начали хором говорить, что стало лучше!

А потом... я вдруг поймала себя на страшном. Раз пять уже поймала - что пишу по-русски какой-то свой пост, пишу-пишу, и прошла мимо! Не поставив запятую! В очевидном месте! Ну как это так! Это немецкая привычка начала переползать в русский язык! Ойой! Иду назад, включаю мозги: нет, нельзя тут без запятой. Это же с точки зрения русскоязычного читателя смешается в какую-то кашу! И что это вообще со мной случилось такое? Ставлю запятую, и иду писать дальше, качая головой. Но это еще не все! И я точки начала ставить! Там, где раньше пролетела бы мимо, и накатала бы полстраницы! Вот так языки и грамматики смешиваются в голове. И это я еще английским не занимаюсь серьезно: я на нем пишу три предложения в год, и не претендую там ни на какую грамотность. А говорят, что немецкие короткие предложения и отсутствие запятых - это еще ничего, по сравнению с английским! Там вообще запятая ставится только по очень особому случаю. И все только и заняты тем, как бы то же самое сказать покороче и покомпактнее, и потом еще покомпактнее, пока не то что там времен и оборотов - слов не останется. И действительно. умудряются целые фразы и обороты заменить какой-то штукой из двух слов, которой сказано все. А вот интересно - если кто действительно серьезно этим занимается, и пробует писать на хорошем красивом английском, без вот этих излишеств, и все равно элегантно и емко - у них это тоже в русский переползает? Это же еще больший контраст, чем с немецким, выходит?

А у вас ваши иностранные языки как-то с русским смешиваются, искажая грамотное поведение в обоих?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
А что, когда нечего делать, прыгать с места в высоту очень полезное занятие. Посмотрите на этих красивых корейских парней. Это потрясающе! Они взлетают вверх вопреки законам гравитации. И обратите внимание на их накаченные ноги. Кстати, почему этого нет в олимпийских видах спорта? Или ...
  Привет. Были достаточно веские причины по которым я перестал посещать единственную соц. сеть, которую посещал и в которой завёл свой говнобложек, и познакомился, пусть и виртуально, с хорошими людьми и женщинами... Это я так пошутил.   Когда всё, или практически всё в тв ...
Всем чмоки в этом чатике))) Мне 34 и личико активно сползает вниз. Посоветуйте видео тренеров фейсбилдинга (только открытый доступ и славянские языки, можно английский, но не более), которые более-менее результативны (тренеры, а не видюшки). Заранее спасибо ...
Министерство имущества требует снести культовый кафе-бара «На дне». Что скажете Волжане? Подробнее: http://www.kommersant.ru/doc/2283173 View Poll: #1934743 ...
На многих островах в Арктике ведется масштабное строительство военной инфраструктуры. Об этом рассказал глава Минобороны России Сергей Шойгу на совещании министерства, передает РИА Новости. Речь идет об островах Котельный, Врангеля, Земля Александры, на архипелагах Северная и Новая Зе ...