Как советский роман помогает воспитывать китайскую молодежь


Решив познакомить вас с известным китайским художником Чэнь Яньнин, стала искать более-менее приличные репродукции. И с удивлением обнаружила, что одной из самых популярных работ у него дома считаются иллюстрации к советскому роману. Догадайтесь, к какому.
Догадались? Так, хорошо. А дальше оказывается, что самый известный в Китае советский писатель – это Островский, автор романа «Как закалялась сталь».

Между прочим, если спросить в Китае, какую советскую литературу они знают, то абсолютное большинство молодежи назовет именно этот роман. Он популярен.

Вот еще один художник, который создал классический комикс «Как закалялась сталь». Как пишут сами китайцы комикс «стал сенсационным культурным событием.
По сей день работа Йи Цзинь, считается классикой. Сам автор тоже, как Павка Корчагин, был мужественным почти героем, он глухой, (но задание партии услышал).
Первая часть комикса была выпущена в кол-ве 110 000 экземпляров.




Главный редактор, товарища Мэй И.
Тоже почти герой. Из абсолютно нищей семьи, трудом и лишениями с детства добился бесплатного обучения и сразу после окончания Шанхайского университета стал большим начальником.
Роман включить в план ему было трудно, но он все преодолел, издал и стал почитаемым до сих пор (был бы жив, праздновали бы его 100 летие).
Видите, какие все борцы? И сегодня, переиздавая роман, китайцы не забывают напомнить о героизме, теперь бытовом.

Они и сериал выпустили из 20 эпизодов в 1999 году. Сразу после выхода он был признан лучшим телесериалом года в Китае, снимали его в Украине для пущей аутентичности, а в ролях были задействованы украинские актеры.
А Павка Корчагин стал кумиром молодежи. Китайцы его имя произносят так: Баоэр Хэчацзинь.

И последнее: в Китае на сегодня вышло в свет свыше сотни разных переводов этого романа.
А мы теряем его, теряем…)
Нормально ли это, как думаете?
Вы знаете это произведение? Сами-то читали? Рекомендовали своим детям?