Как озвучивают "Во все тяжкие".

топ 100 блогов smirnoff_9831.08.2013 Во всяком случае, последний сезон - официальный русский релиз, который показывает AMEDIA.



Несколько маленьких секретов. Само собой, актеры получают утвержденный текст от переводчиков, но заранее его никто не изучает - опытному человеку это просто не нужно.
Кроме того, в тексте расставлены тайм-коды, которые помогают ориентироваться в репликах.
Обычно в начале фразы, но в этом случае - в начале каждой строчки, у каждой студии свои традиции. Но на приличных студиях текст все равно уже выверен по длине, потому что дословный русский перевод процентов на 30 длиннее английского первоисточника.
Записываются все поодиночке, часто актеры, озвучивающие партнеров по фильму, и вообще не встречаются.



Главное правило закадрового перевода - не пытаться играть за артистов, они уже все сыграли. Самодеятельные студии, которые я называть не хочу, палятся именно на этом. Милая, милая, хочется сказать энтузиастке из Ростова, я не тебя хочу посмотреть, а Джиллиан Андерсон. Просто не мешай. А то останешься в истории Эвелиной Хромченко, которая угробила роль Мерил Стрип в русском дубляже "Дьявол носит Прада". Поучись у профессионалов.



Многое зависит от мастерства звукорежиссеров, записывающих и сводящих звук. Русский текст должен быть хорошо слышен, но ни в коем случае не должен перекрывать оригинальную звуковую дорожку. Зритель, повторяю, хочет не нас, а любимый сериал.
И да, еще одна проблема. Серию-то мы видим первыми. И сложно, скажу я вам, удержаться и не рассказать друзьям содержание.
Но пока получается. Да и помучаются пускай!.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Думаю, что такое предупреждение не лишнее в местах, где водятся не только рыбки в открытом для посетителей  доступе, но также птицы и животные. Ведь зачастую мы кормим хлебом да булками, а  это далеко не всем будет на пользу, а скорее во вред. Эту вывеску мы увидели ...
Уважаемая Малка, давно вас читаю и хотела бы ваше мнение услышать, как профессионала, работающей в моей сфере. Я уже репетитором являюсь 18 лет и нагружена работой 7/0 с утра до вечера. Остановиться не могу, отпуска не беру, больничные не открываю. Достигла многих высот, многое приобрела ...
Подборка из литографий русского художника Иссахара Бера Рыбака, созданных в 1917 году и опубликованных в книге берлинского издательства «Фарлаг Швельн». На изображениях изображены виды родной деревни Рыбака на Украине до её уничтожения после Первой мировой войны. Эта судьба зловеще ...
Запад в спешке готовит пять инженерно-саперных батальонов ВСУ для обезвреживания неизвлекаемых мин У американских военных нет иллюзий по поводу «победоносного» наступления укровермахта, которое, мягко говоря, не показало результатов и в котором «гениальные полководцы» ВСУ не смогли ...
В строгом соответствии с новым соглашением с ООО «Суп Медиа». Всегда так буду делать теперь. ...