Как это работает

Де Голль с негодованием пишет в своих мемуарах: "Лондонские газеты и официальные коммюнике стремились изобразить эти агрессивные действия как победу, одержанную на море. Было ясно, что у английского правительства и морского министерства страх за будущее, отзвуки старинного соперничества на море, обиды, накопившиеся с начала битвы за Францию и особенно обострившиеся в связи с перемирием, заключенным правительством Виши, вылились в один из тех диких порывов, когда долго сдерживаемый инстинкт этого народа ломает все на своем пути".
Хорошо, но вот что удивительно: в бумажной версии я читаю далее о "чувстве боли и негодования" охвативших французов в связи С САМОХВАЛЬСТВОМ АНГЛИЧАН после этого побоища - а во всех электронных версиях (можете проверить) это "самохвальство" удалено.
Помню, с подобным же столкнулся при чтении "Всемирная история. Новый взгляд" Клайва Понтинга - там тоже было удалено из всех электронных форматов особо обидное для англичан место - в текстовом варианте с помощью впечатанной маленькой главки а в варианте ПДФ путем изъятия соответствующей страницы, т.е. это были не оригинал и копия а два разных источника "оскопленных" каждый индивидуально.
Все как в "1984" Оруэлла, не правда ли? Тихо и незаметно, а потом все идет само-собой - рефлекторный хохот над сомневающимися в величии белых сахибов.
|
</> |