Как древнегреческий язык был создан из русского через эолийский диалект


Греческий лингвист Константин Економос в 1828 году написал књигу в
три тома о близком родстве словенского языка и
древнегреческого.
Книга написана на греческом и русском языках.
Официальная лингвистика ведет себя так,будто книга эта не
существует.
В этой книге Экономос реконструирует происхождение древнегреческого
,определив его ,административную реформу на переходе из 5. в 4.век
перед нашей эрой. и основой для реформы послужил древний эолийский
диалект.
Запомните. вот где начало древнегреческого!
Я написал сотни статей в своем журнале о каждом якобы греческом
слове и с доказательствами его происхожления из русского.
В книге показано,что в ходе исскуственной реформы к именам
существительным добавлены -ос и -он, выбрасывались русские б и в и
заменялись на греческое Ф или мењано за ф, выбрасывалось Х вместо
для облагораживания выговора
Например,Константин Економос в 1828.году писал о таких словах
ороς <= хор(оς) <= гор(оς) <= гора
идоς <= вид(оς) <= вид
иноς <= вин(оς) <= вино
Для сравнения посмотрите,что творится.
Молитва Отче наш.
Что мы видим? Мы видим,что старосербский язык почти идентичен
русскому даже больше,чем русский украинскому
Русское Земли это Эольское Хамили,согласно оглушению звука З.
Даже сейчас,если греческое современное написание написать на
русской кириллице,вы узнаете многие слова. Об этом я говорю долгие
15 лет.
Что же такое эолийский диалект?
Αἰολικός; называемый также лесбо́сский гре́ческий) — это
лингвистический термин для обозначения архаических греческих
субдиалектов, на которых говорили жители Беотии (район центральной
Греции), Эолиды (на западе Малой Азии), о‑ва Лесбос (близ Малой
Азии) и других греческих колоний.
Эолийский диалект сохранил множество архаизмов по сравнению с
другими древнегреческими диалектами (напр. ионийско‑аттическим,
дорийским, северо‑западным и аркадо‑кипрским), однако и развил
много инноваций.
Эолийский диалект известен более всего как язык сочинений Сапфо и
Алкея из Митилены. Эолийская поэзия, самый известный пример которой
— работы Сапфо, чаще всего использует четыре классических размера,
известные как «эолийская метризованная силлабика»: гликоней
(основная эолийская строфа), фалекейский стих, сапфический стих и
алкеев стих .
И уже во времена Сократа и Платона эолийский диалект звучал столь
странно для афинян, что из исключительной гордости аттическим
литературным стилем мог быть назван «варварским».
Например, лесбосск. ἀέλιος «солнце» < протогреч. *hāwelios <
и.‑е. *seh₂u̯elios, suh₂lios).где мы узнаем русское Ал-тарь,Алый.
или Элладу или Аэлиту Алексея Толстого.
Или Сапфо пишет на эолийском Алла,что означает Но...
Но на русском диалектном Але-тоже означает НО.
Древнемакедонский язык есть диалект древнегреческого. Я много
приводил слов с македонского и еще у меня много материала. Это
очень убедительно.
Я писал о цаконском языке спартанцев из Лаконики.Постоянный
читатель помнит эти статьи. Вообще македонцы выделились позже,а до
этого все эти предки русов назывались
фракийцами.Правильнее-Траки.
Очень много интересного вы увидите при самостоятельном изучении
древнегреческой литературы.
То,что от нас утаивают.