"К счастью, менеджер по работе с клиентами был знаком с сердечно-легочной
grigoriyz — 13.03.2025
Дэвид Фостер Уоллес
Рассказ. "К счастью, менеджер по работе с
клиентами был знаком с сердечно-легочной реанимацией"
(окончание)
Вице-президент, отвечающий за зарубежное производство, всё ещё
находился достаточно далеко для того, чтобы издавать эхо, он
всё ещё медленно опускался воздушным шаром, сползающим ледником, на
менеджера по работе с клиентами, который поднял лицо, с
определённым для этого случая выражением, из-под (наконец-то)
отделённого от мотоцикла шлема, и повернулся от своего белого
мотоцикла в сторону приближающегося старшего руководителя.
Он вдруг увидел как рука Вице президента, отвечающего за
зарубежное производство, скользящая по передней части пальто,
остановилась. Теперь он стоял неподвижно, подняв толстую шею и
большую голову, словно животное, уловившее запах опасности.
Менеджер по работе с клиентами сперва обратил внимание, а
затем стал наблюдать, как вице-президент, отвечающий за зарубежное
производство, стоял — застывший, напыщенный — и гримасничал.
Старший руководитель поморщился, глядя куда-то за спину менеджера
по работе с клиентами, по-видимому, на что-то прямо над ним ,
словно анализируя таинственный знак, выцарапанный на потолке гаража
для руководителей высотой в два с половиной метра.
Вице-президент, отвечающий за зарубежное производство, стоял,
скривившись, застыв чуть за приделами идеальной астигматической
фокусировки. Он с трудом балансировал, снова скривился, с шумом
уронил тонкий портфель и положил обе руки на какую-то вогнутость
спереди его двубортного пальто, которая, казалось, немного
размытой. Он обхватил себя, как это делают те, кто испытывает
боль. Казалось, он сгибался пополам, всё его большое тело
выгнулось вперёд и было охвачено очевидной болью, идущей от
передней части пальто. Из его горла вырвался звук, похожий на
бульканье, усилившийся эхом.
Менеджер по работе с клиентами следил за тем как
вице-президент, отвечающий за зарубежное производство, выполнял
пируэты, проделывая ровную чистую полосу в копоти цементного столба
и задевая утяжелённый бетонный кружок таблички «ПРОЕЗД ЗАПРЕЩЁН»
круговым движением пятки,продолжал вращаться, протянул руки в
воздух, ссутулился, сгорбился и наконец начал падать. Менеджер по
работе с клиентами заметил, что тот, казалось, падал со
скоростью, в два раза более медленной, чем нормальная скорость
падения тел.
В итоге вице-президент, отвечающий за зарубежное производство,
издавая булькающие звуки и держась за впадину на груди, медленно и
грациозно опустился на обшарпанный пол административного гаража,
где продолжил корчиться.
К счастью, менеджер по работе с клиентами был знаком с
сердечно-легочной реанимацией ( СЛР) . В нужный момент бдительный,
собранный, стройный, гибкий, ухоженный, независимый, теперь
одинокий волк — хотя и волк эффективный — в сером лесу
жизни, сейчас скорее безупречно грамотный, нежели чем холодно
рассудительный он играл роль доброго самаритянина: бросился через
бетонную площадку между своим тонким портфелем рядом с мотоциклом
без шлема и вице-президентом, отвечающим за зарубежное
производство, пытаясь очутиться поверх крупного, крупного пожилого
мужчины. Теперь, находясь на таком экстренно близком расстоянии,
менеджер по работе с клиентами заметил, что у мужчины большие
поры на лице, пустые добрые глаза и тонкая капиллярная сетка
красного цвета на щеках. Рот был раскрыт, как у рыбы, лоб
бледно-белый и болезненно сморщенный, подбородок утоплен в
собственной плоти, а руки ритмично постукивали о грудь его одежды.
Слабые мяукающие булькающие звуки терялись в высокочастотном эхе
повторяющихся призывов менеджера по работе с клиентами о помощи
сверху. Одежда - пальто и серый трикотажный костюм, казалось,
расползалась от лежащего пожилого руководителя , становясь
свободной — расходясь в разные стороны, как вода, подумал
менеджер по работе с клиентами, заядлый метатель камней в пруду —
расходилась , как вода, отступающая кольцами от того, что
потревожило её центр. Менеджер по работе с клиентами на протяжении
всего времени, с момента, когда столб и знак были очерчены и
задеты, не прекращал звать на помощь в пустом Административном
гараже. Его крики, бульканье Вице-президента по вопросам
зарубежного производства и сопутствующие эхо совместно образовывали
шум, сила которого, казалось, безграничной в этом замкнутом
пространстве Административного гаража. Однако менеджер по работе с
клиентами был бы поражён до такой степени, что вряд ли бы поверил,
узнав как мало из этого какофонического и, казалось бы, сплошного
звука его криков о помощи добиралось по изогнутому крошечному
выезду к выходу, просачиваясь через редкие щели в бункерном потолке
Административного гаража и звучало на пустом этаже для работников.
Не говоря уже о преодолении теперь перевёрнутой в его глазах
спирали дороги на выход или проникновении через довольно толстые
бетонные стены гаража для обычных работников на тихую, но хорошо
освещенную улицу делового района на поверхности, по которому шли
двое влюбленных - величественные, бледные, как куклы, с
переплетенными руками, молчаливые, прислушиваясь, но никогда не
различая постоянное отдалённое шипение и вздохи ночного городского
транспорта. Теперь он наклонил большую, сухую, с большими порами
голову Вице-президента по вопросам зарубежного производства назад
над точкой опоры ладони и чистым тонким пальцем очистил розоватую
гортань пострадавшего от инородных предметов, отодвинув язык.
Между тем, под гаражом для простых работников, под улицей, в
пустынном и гулком административном гараже, менеджер по работе с
клиентами разорвал расползающуюся ткань с необычного углубления и
решительно принялся за неисправное сердце Вице-президента по
вопросам зарубежного производства. Он проводил искусственное
дыхание, нанося удары по мягкой вмятине грудной клетки, в
поднимающуюся впалую грудь, чередуя эти удары с вливанием воздуха
сквозь полные, но слегка посиневшие губы на наклонённой голове
высокопоставленного руководителя, находящегося сейчас в критическом
состоянии. Когда грудь опускалась, представитель по работе с
клиентами находил нужный момент ритма дыхания на каждой возможной
паузе в четверть такта, чтобы прокричать «Помогите» в
направлении тихой улицы, пока, используя СЛР, он
поддерживал вице-президента, отвечающего за зарубежное
производство, на минимальном уровне жизни до прихода помощи.
Так его учила сертифицированная миниатюрная с красивыми
миндалевидными глазами инструктор-волонтёр Красного Креста из
новой богемы. Для неё, помнится, все студенты добровольно
соглашались быть оседланными и облизанными. В итоге одним
спонтанным и словно освещённом кварцевой лампой вечером
менеджер по работе с клиентами купил ей чашку кофе и ломтик
тоста из девяти злаков, и пригласил на ежегодный
торжественный бал стажеров по продажам. А потом женился,
получив от неё сертификат на то, что никогда не знаешь, когда может
спасти кому-то жизнь. Он был полностью очарован девизом своей
невесты: в случае сомнений всегда следует принимать решение в
пользу квалифицированной ухода и готовности поддерживать
минимальную жизнедеятельность, пока не прибудет реальная помощь.
Теперь его руки и поясница начали гореть, пока он , склоняясь
производил удары, лежащего на спине старшего руководителя,
останавливаясь для того, чтобы снова прокричать «Помогите» и
ослабить свой собственный жёсткий воротник. Маслянистый пот
скатывался по натянувшейся коже под его новым подбитым пальто и
серой трикотажной одеждой. Его собственное дыхание становилось все
тяжелее, когда он поддерживал минимальную жизнь в недееспособном
вице-президенте, отвечающим за зарубежное производство, в ожидании
прибытия помощи. И около одиннадцати часов вечера, среди полной
пустоты, он всё продолжал кричать «Помогите» в тишину, где
безучастно лежал счастливо женатый и добрый дедушка, чья жизнь
теперь целиком зависела от одного человека - реально самого
младшего по возрасту руководителя. Ведь именно им сейчас полностью
определялась сохранность всей жизни вице-президента,
распластавшегося среди вихрей оставленных от машин выхлопных газов
под спокойным и бдительным оком света обезглавленного
мотоцикла.
«Помогите», — продолжал звать на помощь менеджер по работе с
клиентами, делая паузы во внешнем поддерживании жизнедеятельности
распластавшегося, придавленного и искусственно дышащего
Вице-президента по вопросам зарубежного производства, который
оказался среди плоского вихря смятой ткани, медленно
расползающейся по цементному полу.
«Помогите», — опять позвал действующий менеджер по работе с
клиентами, ощущая едва уловимое дуновение влажного ветра и
снова остановившись, чтобы оглянуться назад, за черный капот
большой машины и небрежно брошенный защитный шлем рядом с белым
мотоциклом, на подъём выезда спиралью уходящий вверх к пустой и
яркой улице перед зданием, тоже пустым и ярким, лишённым
хозяев, автономным и самостоятельным. Склонившись к тому, что
требовалось сейчас обеим жизням, в самом-самом низу огромного
здания он снова и снова звал на помощь.