ЖЖ-2015: из комментов в день переводчика

топ 100 блогов lemuel5510.03.2024 test_na_trzvst: поздравляю Вас! пусть будет работа и деньги - и удовлетворенье от нее и от них.

а как, как Вы перевели про компетенции и шкаф? так же музыкально?

lemuel55:
Спасибо Леечка! небудет у меня денег. "Это, по-видимому, решено"(с)

В переводах на английский я стремлюся к чеховской простоте. Напр. "Клещёв вырвал у армянина вексель и порвал" (оттуда же).

Музыкальная изощренность пригождается в русском. Вот на ходу:

"Dick is wild." Мудак (а их предовольно в нашем сословии) перевел бы "Дик дик", не моргнув глазом. Есть редактор, поправит, а нет, так и так прокатит блять. Но мы напишем "Дик часто проявлял бешеную необузданность нрава".

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Вчера, пока пересчитывала платья-купальники-босоношке, включила, ага. Три серии осилила, потом моск отказался воспринимать столько средневековой хуйни. Уж простите, дарагие фоннаты, но Гетерко еще в десятом классе перечитала всего Конана от более чем пяти писателей, всю серию Перумова, и ...
Что летом, что зимой. Был там 20 лет назад.  Бишкек — заповедник времен СССР. Советские памятники, советская архитектура Пл. Ала-Тоо Ленин огромный. Сохранить его просто ...
Все нам не так. То было холодно. А сейчас сразу жарко, и всю неделю жара. Лето же. Не привыкли мы к резким перепадам температуры. Были сегодня с Софией на даче весь день. Как я люблю июньскую природу! Зелень сочная, яркая. Небо синее. Взяла книгу с собой, перекусить. Ребёнок с подругой ...
Оглядываюсь на время которое прошло ,анализируя свои поступки и разбирая взлёты и падения. Лет десять назад всё чаще стало приходить осознание, что все падения были причиной моих действий или бездействия. Как и у каждого человека бывают успехи и неудачи, не бывает совершенно удачных ...
Среди достижений белорусских гуманитариев Лукашенко отметил... работу доцента Белорусского госуниверситета Елены Сурковой о древнеславянских основах языка предков белорусов. Какие же там еще могли быть основы? Неужто ...