рейтинг блогов

Жизнь каждого человека это сказка написанная пальцами Бога

топ 100 блогов vetochka_ya13.07.2021

А ведь согласитесь с цитатой Андерсена. Сегодня речь пойдет именно об этом великом христианском сказочнике и его сказках.

У Ганса Христиана Андерсена была непростая судьба. Однако писатель выбрался из бедности, создал удивительный мир сказок, которые читают по всему миру.

Ганс Христиан Андерсен. Фотография Торы Халлагер, 1869 год.
Ганс Христиан Андерсен. Фотография Торы Халлагер, 1869 год.


Ганс  Христиан Андерсен родился в 1805 году в Оденсе (Дания), в семье  сапожника и прачки. Он потерял отца в 11 лет.Все детство отец рассказывал  сказки из «1001 ночи». Когда Ганс подрос он хотел стать актером. Уходя поступать в театр, он сказал матери:  «Я стану  знаменитым!». Попытки поступить в театр и играть на сцене не принесли успеха.  Однако  вскоре его судьба изменилась. Один из директоров театра профинансировал  его образование, увидев его талант к рассказам и осознав, что ему нужно  ходить в школу.Ганс Христиан Андерсен закончил школу с частным  репетитором после того, как пережил издевательства, затем поступил в  Копенгагенский университет. 

Во время и после учебы в школе Андерсен сочинял стихи, сказки и многое другое. В  1835 году он опубликовал свой первый роман «Импровизатор», и в том же  году был опубликован первый сборник сказок Ганса Христиана Андерсена. Сборники  были выпущены в 1835 и 1837 годах и были известны как «Сказки для  детей», но позже переименованы в «Новые сказки и сказки». Он скончался в 1875 году в Копенгагене, Дания. В  честь его наследия в 1913 году была воздвигнута статуя Ганса Христиана  Андерсена с изображением его Русалочки. Еще одна статуя с изображением  автора находится в Центральном парке Нью-Йорка.

Снежная королева Ганса Христиана Андерсена. Иллюстрация Елены Ринго, опубликованная во втором сборнике «Новые сказки» (1845 г.).
Снежная королева Ганса Христиана Андерсена. Иллюстрация Елены Ринго, опубликованная во втором сборнике «Новые сказки» (1845 г.).

Сказки Андерсена были переведены более чем на 125 языков. Самые известные сказкиГанса Христиана Андерсена, «Снежная королева» и  «Русалочка», пересказывались на протяжении сотен лет в различных  вариантах. 

Но сегодня я хочу познакомить вас с малоизвестной сказкой «Хороший человек всегда прав».

Я расскажу вам историю, которую мне рассказали, когда я был маленьким мальчиком. Каждый раз, когда я думаю об этой истории, она кажется мне все более очаровательной; ведь так обстоит дело с историями, как и со многими людьми - они становятся лучше по мере взросления.

Я  не сомневаюсь, что вы были в деревне и видели очень старый фермерский  дом с соломенной крышей, на котором росли мхи и небольшие растения. На  гребне фронтона есть аистовое гнездо, без аиста нам не обойтись. Стены в  доме покатые, окна низкие, и только одно из последних открыто. Духовка  торчит из стены, как большая ручка. Бузина нависает над частоколом, а  под его ветвями, у подножия частокола, находится бассейн с водой, в  котором резвятся несколько уток. Есть и дворовая собака, которая лает на  всех желающих.

Именно такая ферма, как эта, стояла на проселочной дороге, и в ней жили пожилая пара, крестьянин и его жена. Какими  бы маленькими ни были их владения, у них была одна вещь, без которой  они не могли обойтись, - это лошадь, которая умудрялась жить на траве,  растущей на обочине большой дороги. Старый  крестьянин въехал в город на этой лошади, и его соседи часто брали ее у  него и платили за ссуду, оказывая какую-то услугу старой паре. Однако  через некоторое время старики подумали, что было бы хорошо продать  лошадь или обменять ее на что-нибудь более полезное для них. Но что это должно быть?

«Тебе лучше знать, старик, - сказала жена. «Это справедливо изо дня в день; так что поезжайте в город и избавьтесь от лошади за деньги или сделайте хороший обмен. Что бы вы ни делали, мне будет приятно; так что поезжай на ярмарку.

Она  завязала ему шейный платок, потому что она могла делать это лучше, чем  он, и могла также очень красиво завязать его двойным бантом. Она также  погладила его шляпу ладонью по кругу и поцеловала. Затем он уехал на  лошади, которую нужно было продать или обменять на что-нибудь другое.  Да, хороший человек знал, что он собирался делать. Солнце светило очень  жарко, и на небе не было видно ни облаков. Дорога была очень пыльной,  многие люди, идущие на ярмарку, ехали по ней, ехали верхом или шли по  ней. Нигде не было укрытия от жаркого солнца. Среди толпы тащился  человек, гнавший на ярмарку корову. Корова была прекрасным созданием,  как любая корова.

«Молоко у нее хорошее, я уверен», - сказал себе крестьянин. «Это был бы очень хороший обмен: корова на лошадь. Привет! ты с коровой, - сказал он. «Вот что я вам скажу: осмелюсь сказать, что лошадь дороже коровы; но меня это не волнует. Корова будет мне полезнее, так что, если хотите, обменяемся.

«Конечно, сделаю», - сказал мужчина.

Соответственно обмен был произведен. Когда дело было улажено, крестьянин мог повернуть назад, потому что он сделал то дело, ради которого пришел. Но, решив пойти на ярмарку, он решил пойти, лишь бы взглянуть на нее. Итак, он пошел в город со своей коровой. Ведя животное, он крепко шагал и через короткое время догнал человека, который гнал овцу. Это была хорошая жирная овца с тонкой шерстью на спине.

«Я бы хотел этого парня», - сказал себе крестьянин. «У нас много травы для него, а зимой мы могли бы держать его в комнате с нами. Возможно, было бы выгоднее завести овцу, чем корову. Обменять? »

Человек с овцой был вполне готов, и сделка была заключена быстро. А потом крестьянин продолжил свой путь по большой дороге со своими баранами. Вскоре после этого он догнал другого человека, который вышел на дорогу из поля и нес под мышкой большого гуся.

«Какое  у вас там тяжелое существо!» сказал крестьянин. «У него много перьев и  много жира, и он будет хорошо смотреться привязанным к веревке или  гребле в воде у нас. Это было бы очень полезно для моей старухи; она  могла извлечь из этого всевозможную прибыль. Как часто она говорила:  «Если бы у нас был только гусь!» Теперь у меня есть возможность, и, если  возможно, я воспользуюсь ею. Обменяемся? Я отдам тебе свою овцу за  твоего гуся, и спасибо за сделку ».

Другой  не имел ни малейшего возражения, и, соответственно, обмен был  произведен, и наш крестьянин стал владельцем гуся. К этому времени он  подъехал очень близко к городу. Толпа на большой дороге постепенно  увеличивалась, и люди и скот были в толпе. Скот ходил по тропинке и у  ограждений, а у ворот автострады они даже шли на картофельное поле  сборщика пошлин, где одна птица расхаживала с привязанной к ноге  веревкой, чтобы не испугаться толпы и сбежать. прочь и заблудись.  Хвостовые перья этой птицы были очень короткими, она подмигивала обоими  глазами и выглядела очень хитро, когда говорила: «Куда?» Что думала  птица, когда она это говорила, я не могу вам сказать, но как только наш  добрый человек увидел это, он подумал: «Да ведь это лучшая птица,  которую я когда-либо видел в своей жизни;Честное слово, она лучше, чем  наседка нашего пастора. Я бы хотел получить эту птицу. Куры всегда могут  подобрать несколько лежащих вокруг зерен и почти сохранить себя. Я  думаю, это был бы хороший обмен, если бы я мог получить его для своего  гуся. Обменяемся? - спросил он у сборщика пошлин.

"Обмен?" повторил мужчина. «Что ж, это было бы неплохо».

Итак, они совершили обмен; сборщик пошлины у ворот автострады держал гуся, а крестьянин уносил птицу. Теперь он действительно сделал много дел по пути на ярмарку, и ему было жарко и жарко. Ему хотелось чего-нибудь поесть и стакана эля, чтобы освежиться; поэтому он повернул к гостинице. Он уже собирался войти, когда вышел конюх, и они встретились у двери. Конюх нес мешок. «Что у тебя в этом мешке?» спросил крестьянин.

«Гнилые яблоки», - ответил конюх; «Целый мешок их. Они подойдут, чтобы кормить свиней.

«Да ведь это будет ужасная трата», - ответил крестьянин. «Я хочу отнести их домой моей старушке. В  прошлом году старая яблоня у лужайки принесла только одно яблоко, и мы  хранили его в шкафу, пока оно совсем не засохло и не сгнило. Моя старуха сказала, что это собственность. Здесь она увидит много имущества - целый мешок. Я хотел бы показать их ей ».

«Что вы дадите мне за мешок?» спросил конюх.

«Что я дам? Что ж, я отдам вам свою птицу взамен.

Он отказался от птицы и получил яблоки, которые отнес в гостиную. Он осторожно прислонил мешок к плите и подошел к столу. Но печь была горячая, а он об этом не подумал. Присутствовало много гостей - торговцы лошадьми, погонщики скота и двое англичан. Англичане были настолько богаты, что их карманы выпирали и, казалось, вот-вот лопнут; и они тоже могли делать ставки, как вы услышите. Шипит-с-с-шипит-с-с. Что это может быть у плиты? Яблоки начали поджариваться. "Что это такое?" спросил один.

«Знаете  ли вы, - сказал наш крестьянин, а затем рассказал им всю историю о  лошади, которую он обменял на корову, и все прочее, вплоть до яблок.

«Что ж, твоя старуха отдаст тебе его, когда ты вернешься домой», - сказал один из англичан. «Разве не будет шума?»

"Какие! Дай мне что? » сказал крестьянин. «Да ведь она меня поцелует и скажет:« Хороший человек всегда поступает правильно »».

«Давайте сделаем ставку на это», - сказал англичанин. «Мы поставим вам тонну чеканки золота, сто фунтов центнера».

«Нет, хватит бушеля», - ответил крестьянин. «Я могу поставить против него только бушель яблок, и я брошу себя и мою старуху в сделку. Думаю, это приведет к накоплению меры.

"Сделанный! взятый!" Итак, ставка была сделана.

Затем к двери подошла карета помещика, двое англичан и крестьянин сели в нее и поехали. Вскоре они остановились у крестьянской избы. «Добрый вечер, старушка».

«Добрый вечер, старик».

«Я совершил обмен».

«А, ну вы понимаете, о чем вы», - сказала женщина. Затем она обняла его и не обратила внимания на незнакомцев, и не заметила мешка.

«Я получил корову в обмен на лошадь».

«О, как восхитительно!» сказала она. «Теперь у нас на столе будет много молока, масла и сыра. Это был обмен капиталом ».

«Да, но я поменял корову на овцу».

"Ах, еще лучше!" воскликнула жена. «Ты всегда думаешь обо всем; у нас пастбища ровно для овцы. Овечье молоко и сыр, шерстяные куртки и чулки! Все это корова не могла дать, и волосы у нее только выпадали. Как ты обо всем думаешь! »

«Но я сменил овцу на гуся».

«Тогда в этом году мы будем есть жареного гуся. Милый старик, ты всегда думаешь о чем-нибудь, чтобы доставить мне удовольствие. Это восхитительно. Мы можем позволить гусю ходить, привязав к ее ноге веревку, чтобы она еще располнела, прежде чем мы ее зажарим ».

«Но я отдал гуся за птицу».

«Мясо! Что ж, это был хороший обмен, - ответила женщина. «Птица откладывает яйца и насиживает их, а у нас будут цыплята. Скоро у нас будет птичник. О, это как раз то, чего я хотел! »

«Да, но я обменял птицу на мешок сморщенных яблок».

"Какие!  Я действительно должен поцеловать тебя за это! " воскликнула жена. «Мой  дорогой, добрый муж, сейчас я тебе кое-что скажу. Знаешь, почти сразу  же, как ты ушел от меня сегодня утром, я начал думать о том, что бы я  мог подарить тебе на ужин сегодня вечером, а потом я подумал о яичнице,  беконе и сладких травах. У меня были яйца и бекон, но мне не хватало  трав, поэтому я пошел к учителю. Я знала, что у них много трав, но  учительница очень злая, хотя и может так мило улыбаться. Я умолял ее  одолжить мне пригоршню трав. 'Одалживать!' она воскликнула: «Мне нечего  одолжить. Я даже сморщенного яблока не могла одолжить, моя дорогая. Но  теперь я могу одолжить ей десять или целый мешок, чему я очень рад. Мне  смешно думать об этом ». Затем она поцеловала его от души.

«Что ж, мне все это нравится», - сказали оба англичанина; «Всегда спускаюсь с холма и все же всегда веселый. Это стоит денег, чтобы увидеть это ». Так они заплатили центнер золота крестьянину, которого, что бы он ни делал, не ругали, а целовали.

Да, всегда лучше, когда жена видит и утверждает, что ее муж знает лучше и что все, что он делает, правильно.

 Иллюстрация Мод и Миски Петершам, опубликованная в «Двадцать четыре необычных рассказа для мальчиков и девочек» Анны Когсуэлл Тайлер (1921), «Харкаут и Брейс».
Иллюстрация Мод и Миски Петершам, опубликованная в «Двадцать четыре необычных рассказа для мальчиков и девочек» Анны Когсуэлл Тайлер (1921), «Харкаут и Брейс».


А какие сказки  Андерсена вы помните и любите?


Оставить комментарий



Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Вот он идёт, этот больной урод, убивать детей. Странно одет, странно жестикулирует, по-странному в открытую несёт ружьё. Встретившаяся женщина недрогнувшей походкой плавно проследовала по своим делам после того, как он её "поприветствовал" поднятым ружьём. А могла бы хоть в ...
Второй день с ужасом в глазах и попкорном в руках наблюдаю за реакцией на закупку Иволг для новых московских жд-диаметров. Напомню, в Москве хотят создать пригородно-городскую электричку с сервисом «как в метро»: проход по Тройке, тактовые интервалы раз в 10 минут (условно), ...
Девчонки, расскажи, что сейчас можно приготовить, чтобы не включать плиту. +30 в квартире и я себя физически не могу заставить это сделать :) На сегодняшний ужин сделаю горячие бутики (микроволновка) в лаваше с домашней колбаской и сыром ...
 Сегодня вернулась из Владивостока, это был мой первый визит в Приморье.  Я ...
Представители общественного движения "Царский крест" обратились к депутату Госдумы Наталье Поклонской с просьбой провести проверку в отношении режиссёра Алексея Учителя. Недовольство вызвал его художественный фильм "Матильда" об отношениях императора Николая II и балерины Матильды ...