Жил на свете рыцарь...
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
![Жил на свете рыцарь... Жил на свете рыцарь...](/images/main/jil-na-svete-ricar-1b2318.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/a_i_z/14810258/1971854/1971854_original.jpg)
![Жил на свете рыцарь... Жил на свете рыцарь...](/images/main/jil-na-svete-ricar-45bf3c.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/a_i_z/14810258/1972497/1972497_original.jpg)
![Жил на свете рыцарь... Жил на свете рыцарь...](/images/main/jil-na-svete-ricar-b71d7a.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/a_i_z/14810258/1383370/1383370_original.jpg)
![Жил на свете рыцарь... Жил на свете рыцарь...](/images/main/jil-na-svete-ricar-39d032.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/a_i_z/14810258/1383520/1383520_original.jpg)
Пушкина в романе "Идиот" Достоевский поминает чаще, чем кого-либо из других писателей.
Рогожин, например, Пушкина не знал, даже имени Пушкина,
а потом с князем Мышкиным прочёл всего..
Об этом князь Мышкин говорит у генерала Епанчина на вечере со "старухой Белоконской" -
"Я только в Москве, с Рогожиным, говорил откровенно...
Мы с ним Пушкина читали, всего прочли; он ничего не знал, даже имени Пушкина..."
(в Москву князь Мышкин ездил по делам наследства, там же в это время был и Рогожин)
При этом в романе Пушкина читали не только князь Мышкин с Рогожиным.
Пушкина знают практически все действующие лица романа – из молодых точно все.
А в одном ключевом эпизоде романа Достоевский не просто упоминает Пушкина:
Достоевский разыгрывает сцену.
(Не так, конечно, как "Мышеловку" в "Гамлете", но тоже важную для раскрытия характеров).
Но по порядку
Пушкин в 1829 году написал балладу о влюблённом рыцаре, посвятившем жизнь служению даме сердца
("Жил на свете рыцарь бедный").
Дамой сердца пушкинский рыцарь выбрал... Деву Марию, богородицу.
У него и рыцарский девиз на щите был "A.M.D" - Ave, Mater Dei - "Славься, божия матерь" (начало молитвы).
![Жил на свете рыцарь... Жил на свете рыцарь...](/images/main/jil-na-svete-ricar-0a9111.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/a_i_z/14810258/1383832/1383832_original.jpg)
![Жил на свете рыцарь... Жил на свете рыцарь...](/images/main/jil-na-svete-ricar-17c462.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/a_i_z/14810258/1383978/1383978_original.jpg)
На это прямо указывал Пушкин в четверостишии:
"Путешествуя в Женеву,
На дороге у креста
Видел он Марию деву,
Матерь господа Христа".
и ещё одно четверостишие:
"Проводил он целы ночи
Перед ликом пресвятой,
Устремив к ней скорбны очи,
Тихо слёзы лил рекой".
Ну и конец у баллады был занимательный:
после смерти рыцаря бес чуть не утащил в ад его душу,
ибо рыцарь "богу не молился и не ведал-де поста".
А ещё он "волочился за матушкой Христа"
(про "волочился" вообще замечательно - ну, Пушкин не был бы Пушкиным!) –
"не путём-де волочился он за матушкой Христа":
![Жил на свете рыцарь... Жил на свете рыцарь...](/images/main/jil-na-svete-ricar-71ba49.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/a_i_z/14810258/1317387/1317387_original.jpg)
Словом, цензура велела убрать все намёки на Деву Марию.
И концовку про беса и пречистую Деву.
Когда Пушкину разрешили, убрав всё "кощунственное", вставить балладу "Жил на свете рыцарь бедный"
в его драматическое произведение "Сцены из рыцарских времён" (1835 год),
то получилось вот что:
![Жил на свете рыцарь... Жил на свете рыцарь...](/images/main/jil-na-svete-ricar-cb3430.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/a_i_z/14810258/1317663/1317663_original.jpg)
В таком виде всё было напечатано в издании П.В. Анненкова (1855-1857г.г.) в 7 томах.
Об этом издании говорят в романе "Идиот" (1868 год).
Лебедев преподносит (она покупает) генеральше Епанчиной со словами -
"собственный, семейный, фамильный наш Пушкин, издание Анненкова, которое сейчас и найти нельзя".
И Достоевский, скорее всего, читал Пушкина в этом издании, самом полном по тем временам.
В "Идиоте" Аглая сначала восторженно говорит о рыцаре, нашедшем свой идеал "чистой красоты"
и отдавшем этому идеалу всю свою жизнь,
а потом церемонно декламирует на публике балладу "Жил на свете рыцарь бедный".
![Жил на свете рыцарь... Жил на свете рыцарь...](/images/main/jil-na-svete-ricar-212612.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/a_i_z/14810258/1384398/1384398_original.jpg)
![Жил на свете рыцарь... Жил на свете рыцарь...](/images/main/jil-na-svete-ricar-934225.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/a_i_z/14810258/1384643/1384643_original.jpg)
При этом во время чтения (уже ревнуя князя Мышкина к Настасье Филипповне)
она заменила посвящение "А.Н.Д." на рыцарском щите на "Н.Ф.Б."
(конечно, все поняли, что это - Настасья Филипповна Барашкова).
Интересно, а если бы баллада не была урезана цензурой?
А всё было бы сохранено.
И про Деву Марию и концовка с бесом, Достоевский вставил бы "Н.Ф.Б."?
Вряд ли бы?
Ведь одно дело довольно абстрактный рассказ о рыцаре, охваченном любовью к какому-то высшему существу
("одно виденье, непостижное уму") и умирающему от этой любви.
В такой рассказ про в кого-то там влюблённого рыцаря запросто можно роковую красавицу Настасью Филипповну вписать.
Другое дело вписать в балладу о пресвятой Деве падшую женщину (хоть и не по своей воле).
Которая, хоть и строго себя держит,
но для света она – содержанка, живущая за счёт богатого любовника.
Тогда бы не Пушкин, а уже Достоевский огрёб бы по полной от цензоров...
![Жил на свете рыцарь... Жил на свете рыцарь...](/images/main/jil-na-svete-ricar-a992b9.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/a_i_z/14810258/1384941/1384941_original.jpg)
![Жил на свете рыцарь... Жил на свете рыцарь...](/images/main/jil-na-svete-ricar-f9c581.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/a_i_z/14810258/1385069/1385069_original.jpg)
p.s. Ну а это как бонус:
" - Экая прелесть какая! - воскликнула генеральша в истинном упоении, только что кончилось чтение. - Чьи стихи?
- Пушкина, maman, не стыдите нас, это совестно! - воскликнула Аделаида.
- Да с вами и не такой ещё дурой сделаешься! - горько отозвалась Лизавета Прокофьевна. - Срам!
- Сейчас как придём, подайте мне эти стихи Пушкина!"
Инна Чурикова, лучшая, на мой взгляд, генеральша Епанчина, фильм "Идиот", 2003 год:
![Жил на свете рыцарь... Жил на свете рыцарь...](/images/main/jil-na-svete-ricar-8eb062.jpg?from=https://ic.pics.livejournal.com/a_i_z/14810258/1972419/1972419_original.jpg)
Иллюстрации к посту - кадры из фильма Идиот" (2003)
и иллюстрации 1956 года Ильи Глазунова к роману "Идиот" (Мышкин, Рогожин, Настасья Филипповна)
Аглая - илл.1982 года, Глазунов; коллажи мои
Мадонны - кисти итальянского живописца Джованни Баттиста Сальви (1609-1685)