Жесты и оговорки по Фрейду пресс-секретаря Путина и Сергея Шойгу
burckina_new — 14.09.2023
В соцсетях и желтоватых медиа разгоняют тему переводчика Ким Чен Ына, который, якобы, назвал российскую действительность одним нехорошим словом.
В момент вступления на российскую землю я почувствовал боевой дух и [неприятную] действительность.
На самом деле переводчик товарища Кима сказал про "кипучую действительность", что звучит несколько коряво, но для неносителя русского языка простительно.
Кстати, тут больше вопросов к наличию у корейской стороны людей, хорошо говорящих на русском языке. Видимо, десятилетия разрыва между нами отношений и связей сказывается даже тут.
А вот к такому носителю русского языка, как пресс-секретарь Путина -- Песков вопросов гораздо больше. Этот работник языком договорился до того, что назвал Российскую федерацию словом на букву "П":
Но наиболее красноречив вчера оказался Сергей Шойгу, который не сказав ни слова, жестом показал, что
Глядя на всё это сразу вспоминается старина Фрейд с его теорией бессознательного. Видимо Песков и Шойгу через свои оговорки и беспомощные жесты бессознательно показывают свое истинное отношение к происходящему в России.
Лайкнуть на Дзен. Бусти. Телеграм.
Современные комплексные IT решения для бизнеса: автоматизация и развитие
Как пройти в библиотеку?
Даже при переводе денег между своими счетами
Скоро новый год!
Взорвется в момент разговора.
К истокам журнала... Египет улыбнул. Александрия. Рынок. Помпей 2
Плеханов о Ленине
В БУТЫРСКОЙ ТЮРЬМЕ

