
Japanese Language

各地 - kakuchi - повсюду
因みに - chinami ni - в связи с этим
文字 - moji - буква, письменный знак
文字 - monji - алфавит
ばかり - bakari - лишь, только, около, приблизительно
ばっかり - bakkari - лишь, только, около, приблизительно
癖 - kuse - привычка, манера, склонность
癖 - kuse - курчавость (волосы)
癖に - kuse ni - не смотря на что-то, тем не менее
真似る - maneru - подражать, следовать примеру (кого-либо)
困る - komaru - быть в затруднении
カクテル - kakuteru - коктель
紫陽花 - ajisai - гортензия
アジサイ - ajisai - гортензия
状況 - jōkyō - ситуация, обстановка
繰り返し - kurikaeshi - повторение, припев
行成 - ikinari - неожиданно, вдруг
濃い - koi - густой
疲れ - tsukare - усталость
続く - tsuzuku - следовать (за кем-либо), продолжаться, длиться, тянуться
続 - zoku - продолжение
不眠症 - fuminshō - бессонница
燕 - tsubame - ласточка
禿鷹 - hagetaka - гриф
松明 - taimatsu - факел
行方不明 - yukue fumei - пропавший без вести
最高気温 - saikō kion - максимальная температура воздуха
記録 - kiroku - рекорд
過去最高 - kako saikō - максимальная температура воздуха за прошедшие дни
超える - koeru - превышать
猛烈 - mōretsu - ожесточенный, яростный
終に - tsui ni - наконец, в конце концов
因果者 - ingamono - неудачник
不成功 - fuseikō - неудача
姿 - sugata - фигура, облик, вид, образ, поза, состояние, положение
鶴 - tsuru - журавль
雄鳥 - ondori - петух
孔雀 - kujaku - павлин
七面鳥 - shichimenchō - индюк, индюшка
松明 - kyoka - факел
能力 - nōryoku - способность, возможность
目 - moku - пункт, параграф
旗 - hata - флаг, знамя
表現 - hyōgen - проявление, выражение
吃驚 - bikkuri - удивление, испуг
びっくり - bikkuri - удивление, испуг
休憩 - kyūkei - отдах, перемена, перерыв, антракт
連絡 - renraku - связь, контакт
楽 - raku - приятно, легко
機会 - kikai - удобный момент, возможность, шанс, случай
迷わす - mayowasu - озадачить, вводить в заблуждение
可也 - kanari - довольно, изрядно
金成 - kanari - довольно, изрядно
かなり - kanari - довольно, изрядно
積もる - tsumoru - скапливаться
ころ - koro - время
ころ - koro - когда (после сказуемого)
曲 - kyoku - музыкальная пьеса, удовольствие, интерес
能力 - nōryoku - способность, возможность
醸す - kamosu - варить
枝 - eda - ветка, ветки, ветвь, ответвление
例えば - tatoeba - к примеру
例 - rei - пример
牡丹 - botan - пион
なごみ地蔵 - nagomi Jizō - божество Джизо, охраняющие детей
偉い - erai - великий
とも - to mo - конечно
やっぱり - yappari - всё-таки
天道 - tentō - солнце
じゃろう - jarō - наверное
連れる - tsureru - брать с собой кого-либо
じゃ - ja - вот
わし - washi - я
いやいや - iya-iya - нет-нет
嫁入り - yomeiri - замужество, свадьба
娘 - musume - девушка
自慢 - jiman - гордость
自慢する - jiman suru - гордиться
ばかり - bakari - только, лишь
時期 - jiki - время, пора, сезон
良い - yoi - хороший
カルシウム - karushiumu - кальций
なんて - nan te - что и
青汁 - aoshiru - овощной суп
体重 - taijū - вес (чей-либо)
夜中 - yochū - ночь
妥当 - datō - уместный, правильный, адекватный
途中 - tochū - по дороге, на пути, по ходу действия
早速 - sassoku - немедленно, сейчас же, сразу
横顔 - yokogao - профиль (лица)
件 - kudan - выше упомянутое
遮られる - saegirareru - загораживать
吹く - fuku - дуть
飛ばされる - tobasareru - уносить, сдувать
しまう - shimau - завершённое действие
のう - nō - частица усиления
どうか - dōka - пожалуй
そこで - soko de - тогда