Извините за глупый вопрос: Есть ли пупок у акулы?
peresvit_87 — 24.12.2010Яркий вариант этой дразнилки: "Жадина-говядина жареный пупок". Этот жареный пупок меня, конечно, заинтриговал. Оказалось, что есть еще считалка: "Шиндыр-мындыр, лопупындыр, Лопупындыр, шиндыр-мындыр, Шиндыр-мындыр, лопупок, Вышел жареный пупок!" Этот же жареный пупок, да еще от акулы, упоминается в песне из репертуара барда Константина Беляева «Случай на именинах у Лёвы»:
Там было угощенье: варенье и печенье,
От акулы жареный пупок,
Соловьиные яички, две общипанные птички
И морковно-вареный шматок.
В словаре Даля находится, в частности, такое значение слова пупок: «Рыбьи пупки, тёжка, тонкая и жирная полоса вдоль, снизу». То есть,
От акулы жареный пупок - это вовсе не нечто несуществующее, типа птичьего молока, как я сначала подумала.
В некоторых словарях есть еще и зоологическое значение слова пупок: «Нижняя мускульная часть желудка птиц. / Как часть потрохов». Впрочем, в старых текстах на кулинарные темы находятся не только куриные и утиные, но особенно часто и заячьи пупки. Уже в "Домострое", составленном в XVII веке, читаем: "С Пасхи в мясоед подают: лебедей, потроха лебяжьи, журавлей, цапель, уток, тетеревов, рябчиков, почки заячьи на вертеле, кур соленых, баранину соленую да баранину печеную, куриный бульон, крутую кашу, ---зайчатину соленую, заячьи пупки, кур жареных, жаворонков, ---зайчатину заливную, свинину да ветчину…" Список я сильно сократила.
Так что, оказывается, жареный пупок в детских считалках и дразнилках – это вовсе не какая-то ерунда, как пустая шоколадина. Хотя, собственно, почему ерунда? Пустая шоколадина – это киндер-сюрприз.
Уточнение:
акулы разделяются на яйцекладущих,
яйцеживородящих
и живородящих.
Звідси: http://otvet.mail.ru/question/21715013/