рейтинг блогов

изменения

топ 100 блогов mi3ch26.05.2016 Как менялся английский язык за 1000 лет

изменения

У нас это псалом 22

Новый русский перевод:
Господь – Пастырь мой;
я ни в чем не буду нуждаться.
Он покоит меня на зеленых пастбищах
и водит меня к тихим водам

Классический перевод:
Господь - Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться:
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим

На церковнославянском языке:
Господь пасет мя, и ничтоже мя лишит.
На месте злачне, тамо всели мя, на воде покойне воспита мя.

изменения

изменения изменения изменения изменения

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Женщину, религию, дорогу... Помните эти строки? Их автор, Юрий Левитанский, появился на свет ровно 100 лет назад, 22 января 1922 года. Есть в моей библиотеке несколько его сборников. Каждое стихотворение в них как жемчужина... Потому что любую строку он проживал сердцем... ...
Строительные лаки представлены в магазинах в широком ассортименте, в котором обычному покупателю достаточно сложно ориентироваться. При том все вещества обладают особыми функциями и характеристиками, которые подбираются с учетом материала, который покрывается, а также условия ...
Целая эпоха в одном фото. Фото из соцсетей. ...
Президент США Дональд Трамп в присущей ему экстравагантной манере демонстрирует во время встречи с наследным принцем Саудовской Аравии Мухаммедом бин Салманом в Белом доме в Вашингтоне 20 марта 2018 года плакаты с уже подписанными (верхний снимок) или только обсуждаемыми (второй снимок) ...
Любовь Рославлева, балерина Императорских театров из дворянского рода Рославлевых. Сегодня ее имя почти забыто и упоминается лишь потому, что именно к ней в могилу на Ваганьково подхоронили Олега Даля. А когда-то она блистала на сцене Большого и Мариинского, гастролировала в Европе, ...