Издевательства над личностью
andema — 18.01.2017 Сейчас меня вряд ли поймут Антон, Денис или Иван. Зато отлично поймут Татьяна или Евгений, особенно если у них есть загранпаспорт и пара-тройка карт каких-нибудь банков.Речь идет о транслитерации русских имен на латиницу. У нас, к сожалению, нет единого стандарта транслитерации, поэтому имена людей пишутся абы как. И из-за этого в принципе могут быть проблемы.
Например, в загране у меня написано ANASTASIIA (Анастас второй "а"), на каких-то картах - Anastasiya. Самыми правильными мужиками здесь оказались представители Райффайзен банка, которые в анкете на изготовление карты задают вопрос о том, как клиенту хочется, чтобы писали его имя. И поэтому правильно мое имя написано только у них. А зовут меня Anastasia, а вовсе не Anastasiya или там Anastasiia (Анастас второй "а", не могу читать это как-то по-другому).
Что в этом плохого? Во-первых, это просто неприятно. Если сказать честнее, то жутко бесит. Такое коверкание имен - это прямое неуважение ко всем гражданам России. Уж что-то, а имя человека должно везде писаться одинаково.
Во-вторых, это может повлечь за собой куда более серьезные проблемы. В некоторых странах при оплате покупки (особенно крупной) по карте спрашивают документы. И, вообще говоря, тут могут начаться вопросы, почему на карте
В общем, все это проблематично, противно и неправильно. Неплохо было бы ввести хотя бы единый стандарт. Даже если в едином стандарте будет Анастас второй, то по крайней мере у эстонских коммерсантов вопросов к нему не возникнет.
А так в этом вопросе я предлагаю понаблюдать за страданиями Юлии и Юрия. Вот уж кому-кому, а им досталось больше всех.
А вы с этой проблемой сталкивались?
Дружить журналами
|
</> |