иврит
potrebitel_il — 29.05.2012
Вопрос к тем, кто "чувствует" иврит :)Часто носители языка употребляют мужскую форму с женским родом. например, "אתם רוצים", обращаясь к женщинам. Насколько эта распространенная ошибка является грубой? С какой ошибкой в русском языке ее можно сравнить? Она ближе к "звОнит" вместо "звонИт" (грубая ошибка в устной речи) или к "грЕнка" вместо "гренОк" (негрубая ошибка в устной речи).
В таком же ракурсе интересует несоответствие рода числительного и существительного (שלוש חודשים) и глагола "למלות" вместо "למלא". Буду рада и другим примерам.
*не нашла подходящих меток.
Цель МСКТ брахиоцефальных артерий
Загадка "Саянской пирамиды".
"Братья вовек" - Парк Хуамин. Часть 1
Дамская борьба
Храм Петра и Павла у Яузских ворот
Как катамаран раздвоенный, Горький с Нижним плыл по Волге...
ВСЁ ЗЛО ИСТОРИИ. ЛЕГЕНДА ОБ АЛЕКСАНДРЕ
Домашнее-вечернее
Искусство куклы. Ч.3

