Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Участи нет гаже, Нет позорнее дна: Тебя не включили даже В Союз говна. Оказывается, к ним Тоже берут не всех. Ну-ка сними свой нимб, А то разбирает смех. А то в бельэтаже Получишь сполна. Тебя не включили даже В Союз ...
“Modus Anomali” (Аномальный вид) (2012) . Хуже пробуждения не придумать: воздуха катастрофически не хватает, глаза открыты, но перед ними кромешная темнота. Он в могиле, был похоронен заживо – выбраться удалось чудом. Телефон при себе, но звонок в службу спасения ничего не даёт: чтобы ...
Исходник: Эдвард Лир (1872) There was an Old Person of Ewell, Who chiefly subsisted on gruel; But to make it more nice He inserted some mice, Which refreshed that Old Person of Ewell. Перевод Григория Кружкова (1993) Пожилой господин в Касабланке Был поклонником жидкой ...
После того, что произошло в городе Чандлер, штат Аризона, антиутопические предсказания о «восстании машин» уже не кажутся фантазией Голливуда. Джоэл Джонсон, представитель компании Waymo, специализирующейся на разработке автономных транспортных средств, стал свидетелем того, как ...
Очень небольшой словарик британского армейского слэнга эпохи наполеоновских войн. Bad Bargain (плохая сделка) - неумелый солдат. Baggage (багаж) - дети и женщины. Bang Up (зашибись) - красавец. Barker/Barking Iron (лайка/лающая железка) - пистолет. Bat (гулянка) - багаж, провиант, ...