История про то, что два раза не вставать
berezin — 04.03.2012Как-то вдруг оказалось, что в показанном сериале "Белая гвардия"
персонаж Шполянский оказался чуть не Воландом каким. Извините, чуть
не де Мортом.
Из-за этого зафигачу-ка я сюда главу из книжки. Терпите и
скролльте, скролльте и терпите - я терпел и скроллил, когда вы про
выборы говорили.
Своя рука владыка.
Это история про то, как попав в Киев, Шкловский превратился в
Шполянского.
В те же времена в Киеве, то есть, при Скоропадском, впрочем, был
настоящий Шполянский.
Однако, мало кто помнил, что он – настоящий. И всё потому что к
Аминадаву Пейсаховичу Шполянскому давно и намертво приклеился его
псевдоним Дон Аминадо.
Но самым знаменитым изо всех литературных Шполянских стал всё-таки
Шкловский.
В романе Булгакова, романе, что имеет один из самых знаменитых
зачинов в русской литературе, есть история про то как шёл на Киев
полковник Болботун, и могли бы остановить его четыре бронированные
черепахи, да не остановили.
А случилось это потому, что…
«Случилось это потому, что в броневой дивизион гетмана, состоящий
из четырех превосходных машин, попал в качестве командира второй
машины не кто иной, как знаменитый прапорщик, лично получивший в
мае 1917 года из рук Александра Федоровича Керенского георгиевский
крест, Михаил Семенович Шполянский.
Михаил Семенович был черный и бритый, с бархатными баками,
чрезвычайно похожий на Евгения Онегина. Всему Городу Михаил
Семенович стал известен немедленно по приезде своем из города
Санкт-Петербурга. Михаил Семенович прославился как превосходный
чтец в клубе "Прах" своих собственных стихов "Капли Сатурна" и как
отличнейший организатор поэтов и председатель городского
поэтического ордена "Магнитный Триолет". Кроме того, Михаил
Семенович не имел себе равных как оратор, кроме того, управлял
машинами как военными, так и типа гражданского, кроме того,
содержал балерину оперного театра Мусю Форд и еще одну даму, имени
которой Михаил Семенович, как джентльмен, никому не открывал, имел
очень много денег и щедро раздавал их взаймы членам "Магнитного
Триолета";
пил белое вино,
играл в железку,
купил картину "Купающаяся венецианка",
ночью жил на Крещатике,
утром в кафе "Бильбокэ",
днем – в своем уютном номере лучшей гостиницы
"Континенталь".
вечером – в "Прахе",
на рассвете писал научный труд "Интуитивное у Гоголя".
Гетманский Город погиб часа на три раньше, чем ему следовало бы,
именно из-за того, что Михаил Семенович второго декабря 1918 года
вечером в "Прахе" заявил Степанову, Шейеру, Слоных и Черемшину
(головка "Магнитного Триолета") следующее:
– Все мерзавцы. И гетман, и Петлюра. Но Петлюра, кроме того, еще и
погромщик. Самое главное впрочем, не в этом. Мне стало скучно,
потому что я давно не бросал бомб».
Далше писатель Булгаков рассказывает, что Шполянского после этого
ужина останавливает на улице поэт-сифилитик, пишущий богоборческие
стихи. Шполянский, занятый тайным делом, долго пытается отвязаться
от него, будто советский разведчик Штирлиц, пытающийся отвязаться
от пьяной женщины-математика в швейцарском ресторане.
Шполянский при этом одет в шубу с бобровым воротником, а на голове
у него цилиндр.
Сифилитик кричит ему:
– Шполянский, ты самый сильный из всех в этом городе, который гниет
так же, как и я. Ты так хорош, что тебе можно простить даже твоё
жуткое сходство с Онегиным! Слушай, Шполянский... Это неприлично
походить на Онегина. Ты как-то слишком здоров... В тебе нет
благородной червоточины, которая могла бы сделать тебя
действительно выдающимся человеком наших дней... Вот я гнию и
горжусь этим... Ты слишком здоров, но ты силён, как винт, поэтому
винтись туда!.. Винтись ввысь!.. Вот так...
Этот сифилитик присутствует на афише вместе с Шполянским:
ФАНТОМИСТЫ – ФУТУРИСТЫ.
Стихи:
М.ШПОЛЯНСКОГО.
Б.ФРИДМАНА.
В.ШАРКЕВИЧА.
И.РУСАКОВА.
Москва, 1918.
Зовут сифилитика Русаков – в булгаковском романе он персонаж
эпизодический, появляющийся время от времени.
Но появлется он неумолимо, как вестник.
Он похож на метроном, отмеряющий время Белой гвардии.
Потом сифилитик Русаков отшатнётся от богоборчества, и станет
форменным кликушей, скажет, что удалился от женщин и ядов, что
удалился от злых людей.
И тут же сообщит положительному человеку Турбину, что злой гений
его жизни, предтеча Антихриста, уехал в город дьявола. А потом
пояснит, что имеет в виду Михаила Семеновича Шполянского, человека
с глазами змеи и с черными баками. Он молод, однако ж мерзости в
нем, как в тысячелетнем дьяволе. Жён он склоняет на разврат, юношей
на порок, и трубят уже трубят боевые трубы грешных полчищ и виден
над полями лик сатаны, идущего за ним. А принял сатана имя
Троцкого, а настоящее его имя по-еврейски Аваддон, а по-гречески
Аполлион, что значит губитель.
И уехал Антихрист-Шполянский в царство Антихриста, уехал в Москву,
чтобы подать сигнал и полчища аггелов вести на этот Город в
наказание за грехи его обитателей. Как некогда Содом и Гоморра... –
вот что будет бормотать сифилитик военному врачу Турбину в ухо.
«Белая гвардия» была написана в 1923-1924 годах, и читатель мог
одновременно держать на столе эту книгу и «Сентиментальное
путешестве», написанное Шполянским… то есть, конечно,
Шкловским.
Главная история про Шполянского-Шкловского в Киеве – не история с
женщинами и поэтами.
Главная история связана с сахаром.
Вот как она рассказана в «Сентиментальном путешествии»: «От нас
брали броневики и посылали на фронт, сперва далеко, в Коростень, а
потом прямо под город, и даже в город, на Подол.
Я засахаривал гетмановские машины.
Делается это так: сахар-песок или кусками бросается в бензиновый
бак, где, растворяясь, попадает вместе с бензином в жиклёр
(тоненькое калиброванное отверстие, через которое горючее вещество
идёт в смесительную камеру).
Сахар, вследствие холода при испарении, застывает и закупоривает
отверстие.
Можно продуть жиклёр шинным насосом. Но его опять забьёт.
Но машины все же выходили, и скоро их поставили вне нашего круга
работы в Лукьяновские казармы».
У Булгакова эта история выглядит куда длиннее. Более того, у
Булгакова она куда драматургичнее: «Через два дня после этого
разговора Михаил Семеныч преобразился. Вместо цилиндра на нем
оказалась фуражка блином, с офицерской кокардой, вместо штатского
платья – короткий полушубок до колен и на нем смятые защитные
погоны. Руки в перчатках с раструбами, как у Марселя в "Гугенотах",
ноги в гетрах. Весь Михаил Семенович с ног до головы был вымазан в
машинном масле (даже лицо) и почему-то в саже. Один раз, и именно
девятого декабря, две машины ходили в бой под Городом и, нужно
сказать, успех имели чрезвычайный. Они проползли верст двадцать по
шоссе, и после первых же их трехдюймовых ударов и пулеметного воя
петлюровские цепи бежали от них. Прапорщик Страшкевич, румяный
энтузиаст и командир четвертой машины, клялся Михаилу Семеновичу,
что все четыре машины, ежели бы их выпустить разом, одни могли бы
отстоять Город. Разговор этот происходил девятого вечером, а
одиннадцатого в группе Щура, Копылова и других (наводчики, два
шофёра и механик) Шполянский, дежурный по дивизиону, говорил в
сумерки так:
– Вы знаете, друзья, в сущности говоря, большой вопрос, правильно
ли мы делаем, отстаивая этого гетмана. Мы представляем собой в его
руках не что иное, как дорогую и опасную игрушку, при помощи
которой он насаждает самую черную реакцию. Кто знает, быть может,
столкновение Петлюры с гетманом исторически показано, и из этого
столкновения должна родиться третья историческая сила и, возможно,
единственно правильная.
Слушатели обожали Михаила Семеныча за то же, за что его обожали в
клубе "Прах", – за исключительное красноречие.
– Какая же это сила? – спросил Копылов, пыхтя козьей ножкой.
Умный коренастый блондин Щур хитро прищурился и подмигнул
собеседникам куда-то на северо-восток. Группа еще немножечко
побеседовала и разошлась.
Двенадцатого декабря вечером произошла в той же тесной компании
вторая беседа с Михаилом Семеновичем за автомобильными сараями.
Предмет этой беседы остался неизвестным, но зато хорошо известно,
что накануне четырнадцатого декабря, когда в сараях дивизиона
дежурили Щур, Копылов и курносый Петрухин, Михаил Семенович явился
в сараи, имея при себе большой пакет в оберточной бумаге. Часовой
Щур пропустил его в сарай, где тускло и красно горела мерзкая
лампочка, а Копылов довольно фамильярно подмигнул на мешок и
спросил:
– Сахар?
– Угу, – ответил Михаил Семенович.
В сарае заходил фонарь возле машин, мелькая, как глаз, и
озабоченный Михаил Семенович возился вместе с механиком,
приготовляя их к завтрашнему выступлению.
Причина: бумага у командира дивизиона капитана Плешко –
"четырнадцатого декабря, в восемь часов утра, выступить на Печерск
с четырьмя машинами".
Совместные усилия Михаила Семеновича и механика к тому, чтобы
приготовить машины к бою, дали какие-то странные результаты.
Совершенно здоровые еще накануне три машины (четвертая была в бою
под командой Страшкевича) в утро четырнадцатого декабря не могли
двинуться с места, словно их разбил паралич. Что с ними случилось,
никто понять не мог. Какая-то дрянь осела в жиклерах, и сколько их
ни продували шинными насосами, ничего не помогало. Утром возле трех
машин в мутном рассвете была горестная суета с фонарями. Капитан
Плешко был бледен, оглядывался, как волк, и требовал механика.
Тут-то и начались катастрофы. Механик исчез. Выяснилось, что адрес
его в дивизионе вопреки всем правилам совершенно неизвестен. Прошел
слух, что механик внезапно заболел сыпным тифом. Это было в восемь
часов, а в восемь часов тридцать минут капитана Плешко постиг
второй удар. Прапорщик Шполянский, уехавший в четыре часа ночи
после возни с машинами на Печерск на мотоциклетке, управляемой
Щуром, не вернулся. Возвратился один Щур и рассказал горестную
историю.
Мотоциклетка заехала в Верхнюю Теличку, и тщетно Щур отговаривал
прапорщика Шполянского от безрассудных поступков. Означенный
Шполянский, известный всему дивизиону своей исключительной
храбростью, оставив Щура и взяв карабин и ручную гранату,
отправился один во тьму на разведку к железнодорожному полотну. Щур
слышал выстрелы. Щур совершенно уверен, что передовой разъезд
противника, заскочивший в Теличку, встретил Шполянского и, конечно,
убил его в неравном бою. Щур ждал прапорщика два часа, хотя тот
приказал ждать его всего лишь один час, а после этого вернуться в
дивизион, дабы не подвергать опасности себя и казенную мотоциклетку
№8175.
Капитан Плешко стал еще бледнее после рассказа Щура. Птички в
телефоне из штаба гетмана и генерала Картузова вперебой пели и
требовали выхода машин. В девять часов вернулся на четвертой машине
с позиций румяный энтузиаст Страшкевич, и часть его румянца
передалась на щёки командиру дивизиона. Энтузиаст повел машину на
Печерск, и она, как уже было сказано, заперла Суворовскую улицу. В
десять часов утра бледность Плешко стала неизменной. Бесследно
исчезли два наводчика, два шофёра и один пулеметчик. Все попытки
двинуть машины остались без результата. Не вернулся с позиции Щур,
ушедший по приказанию капитана Плешко на мотоциклетке. Не
вернулась, само собою понятно, и мотоциклетка, потому что не может
же она сама вернуться! Птички в телефонах начали угрожать. Чем
больше рассветал день, тем больше чудес происходило в дивизионе.
Исчезли артиллеристы Дуван и Мальцев и ещё парочка пулеметчиков.
Машины приобрели какой-то загадочный и заброшенный вид, возле них
валялись гайки, ключи и какие-то вёдра. А в полдень, в полдень
исчез сам командир дивизиона капитан Плешко».
Про жиклёры написано в «Сентиментальном путешествии следующее:
«Партия была в обмороке и сильно недовольна своей связью с Союзом
возрождения.
Эта связь доживала свои последние дни.
А меня в 4-м автопанцирном солдаты считали большевиком, хотя я
прямо и точно говорил, кто я. От нас брали броневики и посылали на
фронт, сперва далеко, в Коростень, а потом прямо под город и даже в
город, на Подол.
Я засахаривал гетмановские машины.
Делается это так: сахар-песок или кусками бросается в бензиновый
бак, где, растворяясь, попадает вместе с бензином в жиклер
(тоненькое калиброванное отверстие, через которое горючее вещество
идет в смесительную камеру).
Сахар, вследствие холода при испарении, застывает и закупоривает
отверстие.
Можно продуть жиклер шинным насосом. Но его опять забьет. Но машины
все же выходили, и скоро их поставили вне нашего круга работы в
Лукьяновские казармы». «Партия» – это, конечно, эсеры.
Кстати, про это время есть другое художественное описание.
Его сделал писатель Паустовский.
Паустовский написал не то роман, не то мемуары «Повесть о жизни».
Произведение это загадочное. И в нём мешается выдумка и правда.
Например, советскому писателю неудобно признаваться, что он в 1918
году, почти одновременно с Шкловским бежит от большевиков в Киев, и
он рассказывает об этом туманно, меняя причины, но сохраняя
детали.
Есть в этой книге и рассказ о том, как его призвали в армию
гетмана. После первых выстрелов армия разбегается, и Паустовский
идёт по городу в шинели со следами погон. Это выдаёт его лучше
документов. Но петлюровцы только несколько раз бьют его
прикладами.
Исть книга довольно известная, и написана она Валентиной
Ходасевич.
Эта художница описывала, в частности, жизнь вокруг Горького в
Петрограде.
Это бросок во времени, и я забегаю вперёд. Но история там
рассказывается важная.
Там Шкловский заходит к Горьким во время того, как они обедают.
«Горькие» – это круг людей, а не собрание родственников.
Валентина Ходасевич пишет: «Еда наша была довольно однообразна:
блины из ржаной муки, испеченные на «без масла», и морковный чай с
сахаром. Картофель был чрезвычайным лакомством. Ели только то, что
получали в пайках. Обменные или «обманные» рынки со спекулянтами
еще только начинали «организовываться». Все члены нашей «коммуны»,
а их было человек десять, были в сборе за длинным столом. Во главе
стола сидела Мария Федоровна Андреева, жена А. М., комиссар отдела
театра и зрелищ. В тот день неожиданно и тайно у нас появился с
Украины приёмный сын М. Ф. – Женя Кякшт, с молодой женой.
Когда пришел Шкловский, мы потеснились, и он сел напротив Кякшта.
Разговор зашел о военных делах на Украине, и вскоре выяснилось, что
оба, и Шкловский и Кякшт, воевали друг против друга, лежа на
Крещатике в Киеве, – стреляли, но не попадали. Шкловский был на
стороне красных, а Кякшт, случайно попавший, – в войске
Скоропадского».
Такое впечатление, что всякий публичный человек, близкий русской
литературе, побывал в то время в Киеве и хоть раз пальнул из
винтовки. Возможно, в какого-нибудь русского писателя.
Возвращаюсь к Булгакову.
Шполянский-персонаж появляется в романе о Белой Гвардии ещё раз – у
памятника Богдану Хмельницкому. Он жив, и рядом с ним его бывшие
сослуживцы.
Роль его там важна, и показывает, что как предан гетман, будет
предан и Петлюра.
А положительный герой Турбин будет спасён женщиной, у которой жил
Шполянский.
Бледный от раны военный врач Турбин, уже влюблённый в эту женщину,
спросит, что за фотографическая карточка на столе. И женщина
ответит, что это её двоюродный брат.
Но отвечает она нечестно, и отводит глаза.
Фамилия, впрочем, названа.
И сказано, что он уехал в Москву. «Он молод, однако ж мерзости в
нем, как в тысячелетнем дьяволе. Жён он склоняет на разврат, и
трубят уже трубят боевые трубы грешных полчищ и виден над полями
лик сатаны, идущего за ним».
И Турбин, отгоняя догадку, с неприязнью смотрит на лицо Шполянского
в онегинских баках.
Шполянский уехал в Москву.
И, чтобы два раза не вставать, одно письмо: С. Рассадин – В.
Конецкому
Многоуважаемый Виктор Викторович! Большое спасибо за доброе,
интересное письмо; надеюсь – Вы не истолковали мое молчание как
проявление заурядного и тем более незаурядного хамства, – я просто
был в отъезде. Не за границей, как ныне принято, прятался, чтобы
работать.
То, что Вы пишите по поводу «гамбурского счета», очень неожиданно
и, возможно, справедливо; говорю это тем искреннее, что совсем не
уверен в абсолютной собственной правоте. Вот что, однако, мешает
мне с Вами согласиться, как бы ни хотелось.
Прежде всего – достаточно известно плохое отношение Шкловского к
булгаковским писаниям. Специалисты даже полагают, будто эта
враждебность основана на обиде, которую Шкловский испытал,
распознав себя в Шполянском; я как раз в этом не уверен, ибо в
некотором смысле Шполянский мог бы Виктору Борисовичу и польстить.
Касательно внешности, например, или успеха у женщин, у существ, для
Шкловского не безразличных. Я думаю, речь скорее не о враждебности,
а о полнейшем эстетическом равнодушии, так как и уничижение у
Шкловского какое-то обидно-ленивое: «Успех Михаила Булгакова –
успех вовремя приведенной цитаты» (Из Уэллса в данном случае). Воля
Ваша, но это полный отказ Михаилу Афанасьевичу в
оригинальности.
Тут дело и в лефовской групповщине (жесточайшей), но если
Маяковский ее политически заострял (нападки на «Дни Турбиных»)
слишком подчеркнуто, то бишь ревниво сводя значение Булгакова к
нулю, вернее, к отрицательной величине (см. «Клопа»), то Шкловский,
повторю, скорее безразличен, снисходителен, высокомерен. По тону
его судя, о Булгакове неинтересно, да и просто нечего, незачем
толковать...
И вот еще что. Вспомните поэтику вступления к «Гамбурскому счету»,
весьма и весьма строгую, чтоб не сказать – прямолинейную. Там ведь
отчетливое нарастание значительности. Серафимович и Вересаев просто
дерьмо собачье, они до города не доехали. Булгаков – да, доехал,
но... Бабель даже вышел на ковер, однако... Горькому случалось быть
в форме, но далеко не всегда: «сомнителен». И наконец, победитель,
чемпион – Хлебников.
Простите, но ежели согласиться с Вашим толкованием (не ради
вежливости повторяю: очень интересным), кинем упрек
Шкловскому-стилисту, якобы не умеющему строить свои построения. А
он – умел. Вряд ли я сумел Вас переубедить, но, может быть, уверил
хотя бы в том, что я не под-вержен «массовому психозу» (кстати,
массовости и не при-метил). Если спятил, так на свой упрямый лад.
Как писал Слуцкий, «ежели дерьмо – мое дерьмо».
Сожалею, что получил Ваше письмо слишком поздно: у меня в первом
номере «Октября» идет статейка, где я возвращаюсь к вышеозначенному
«счету» как к роду профессионального снобизма (кстати, это не
нападки на Шкловского, просто я думаю, что и его общая наша болезнь
коснулась, а поскольку он талантливей всех нас, вместе взятых, –
говорю о так называемых литературоведах, – то у него и заболевание
проходит заметнее). Будь у меня время, я бы Ваши возражения как-то
учел бы – не примкнувши к ним, но имея в виду существование такого,
как Вы, оппонента...
С. Рассадин. 21.12.80»
Извините, если кого обидел
|
</> |