История повторяется

Мне досталась часть про двух сексапильных студенток, едущих в Шерегеш кататься на лыжах в купальниках. Признаться, до этого я не знала, что такое Шерегеш и как лыжи совмещаются с купальником. Тёмная была, да. Девочки объяснили. Потому что это КРУТО! Слово «круто» за 13 часов переводимого видео я услышала раз тысячу. От студенток, студентов и прочих участников. Вторым по популярности оказалось слово «тусить». Вообще стандартная фраза интервьюируемых строилась примерно так: «Мы едем туда тусить, потому что это круто, ага». Трудности в переводе вызвало слово «гудеть» в том же контексте. Помню, в студенческие годы мне как-то задали вопрос: «Выпить хочешь? (нет) А погудеть?» До сих пор жалею, что постеснялась спросить о значении.
Брала с собой блокнот, куда пять лет назад выписывала сомнительные фразы из другого фильма про Сибирь (по ссылке выше), оттуда выпал листочек. Это коллекция трудностей первого дня перевода с вариантами, данными коллегой. Вот где буйство красок и всплеск эмоций. Никакой спуск на лыжах в купальниках не сравнится по остроте ощущений с риском заночевать в грузовике, застрявшем в снежной чаче посреди сибирской тайги.

p.s. Пока я собиралась публиковать этот пост, липы на авеню Фош уже отцвели. Но лучше ж поздно, чем никогда, правда?
|
</> |