История китайской клавиатуры. Часть 1. Начало книгопечатания
lingvo_ru — 03.10.2010 Вероятно, каждый хотя бы раз в жизни задумывался о том, как выглядит китайская клавиатура. Признайтесь: вы представляли ее себе как целый орган — длиной в пару метров, с сотнями и тысячами клавиш? На самом деле, большинство китайцев используют обычную клавиатуру с латинской раскладкой. Они даже умудряются набирать с ее помощью тысячи и десятки тысяч иероглифов.Но как они делают это? Перед тем как понять современные методы набора китайских иероглифов, давайте сначала заглянем в самую глубь истории. А там, между, прочим, много всего интересного :)
Медная пластина для печатания бумажных денег, изготовленная между 1127 и 1279 гг. Рядом — современный пробный оттиск c этой пластины.
Начнем с того, что книгопечатание (также как бумагу, порох и компас) изобрели именно в Китае. Еще в IV в. до н.э. китайцы использовали большие печати, вырезанные из твердого дерева, для печатания магических амулетов. В начале нашей эры применялись штампы для текстиля. Подобную технику можно было бы легко перенести и на издание книг, но китайцы пошли иным путем.
Впервые размножать текст начали в 175 году с помощью снятия оттисков с каменного клише на бумагу. Для этого на плиту с рельефной надписью накладывали тонкий лист смоченной в воде бумаги, который с помощью легкого постукивания вдавливался в углубления между иероглифами. После этого по листу проводили клубком пряжи, смоченным в туши: попадая на выпуклости, тушь точно воспроизводила текст. Этот способ, несмотря на трудоемкость, получил широкое распространение. Он используется до сих пор для снятия копий с каменных стел, надписи на которых выполнены классиками каллиграфии.
Снятие оттиска с каменной стелы
С VI в. стал применяться так называемый ксилографический способ книгопечатания. Для этого бумагу с написанными на ней иероглифами прикладывали к доске, покрытой рисовой пастой, хорошо впитывающей тушь. Текст отпечатывался в зеркальном отражении. После этого с доски осторожно срезали слой древесины, не покрытой тушью. Таким образом создавался объемный рисунок текста — матрица. Чтобы отпечатать текст, достаточно было смочить доску тушью при помощи щетки, а затем приложить к листу бумаги. Ксилографический метод позволял одному рабочему снимать до двух тысяч отпечатков в день! Этот метод используется до сих пор. В монастыре Дрепунг в Тибете я сняла крохотное видео о том, как происходит печать буддистских текстов с современных ксилографических досок:
После изготовления нужного количества оттисков матрица откладывалась до следующего употребления. Некоторые матрицы хранились столетиями.
В эпоху Тан (618–907) печатная продукция в Китае пользуется все большим спросом, начинает издаваться первая в мире газета и даже появляются специальные книжные рынки. Печатные матрицы позволяли воспроизводить различные иллюстрации и отражать все тонкости китайской каллиграфии, любой размер иероглифов и редко встречающиеся знаки. Если же нужно было исправить текст, в матрицу вставлялись деревянные штепсели.
Фронтиспис издания "Алмазной сутры" (868 г.), отпечатанного с ксилографических досок
Образцы ксилографических досок
Тибетские монахи печатают с ксилографических досок в монастыре Сера
Однако печать с помощью матриц была очень медленной и трудоемкой. Эксперименты с техникой книгопечатания продолжались.
И вот в эпоху Сун, а точнее в 1041-1048 гг., некий простолюдин Би Шэн изобретает наборный шрифт. Этот шрифт изготавливался из глиняных брусочков, на торце которых вырезались резцом рельефные изображения иероглифов. Затем брусочки обжигались для прочности в печи. При печатании брусочки закреплялись в железной форме с помощью пасты из воска, сосновой смолы и бумажного пепла. Прежде чем начать печать, форму нагревали, а когда паста размягчалась, поверх литер накладывалась доска для выравнивания. После изготовления на бумаге необходимых оттисков форму опять нагревали, литеры рассыпались, и их можно было использовать для набора другого текста.
Современная реконструкция изобретенного Би Шэном подвижного шрифта и страница, напечатанная с его помощью
Таким образом, Би Шэн нашел полное решение главных типографских проблем: изготовление, компоновка и раскомпоновка литер многократного употребления. Однако и этот способ книгопечатания имел недостатки. Основной проблемой была непрочность глиняных литер, которые к тому же были мало пригодны для воссоздания всех нюансов китайской каллиграфии.
На этом творческая мысль китайских техников не остановилась. В 1314 г. некий Ван Чжэнь впервые стал использовать для печати деревянные литеры и описал устройство наборных касс, позволяющее наборщику быстро найти нужную литеру. Ван Чжэнь указал, что следует использовать две кассы — для часто и редко употребляемых иероглифов. Кассы делались из дерева и представляли собой вращающиеся на подставке круглые столы, поверхность которых бортиками была разделена на множество секций. Каждая литера имела свой номер и помещалась в определенную секцию. Набор происходил так: чтец называл номер иероглифа, а наборщик, вращая кассу, выбирал нужный иероглиф и вставлял его в рамку, зажимая планкой.
Изображение двух касс Ван Чжэня
Современная копия вращающихся касс Ван Чжэня
Еще одна современная копия вращающихся касс Ван Чжэня
Тем не менее, наборное книгопечатание не стало для китайцев приемлемым решением и пользовалось гораздо меньшей популярностью, чем ксилография. Ничего удивительного, ведь, учитывая количество нужных для печати знаков, оно требовало гораздо больших усилий и ресурсов, чем печать с досок. Ирония судьбы: созданное в Китае наборное книгопечатание идеально подходило для европейских языков с их компактными алфавитами, но было изобретено Европой независимо в XV в. Зато китайская технология печати через уйгуров из Синьцзяна проникла на Кавказ, а оттуда в Малую Азию и в Александрию.
Образец наборного шрифта из металла
Современный образец наборного деревянного шрифта в музее-типографии
Работа современного мастера по изготовлению литер наборного шрифта
В Новое время зависть китайцев к давно и успешно автоматизировавшимся европейцам стала крепнуть все больше. Видимо поэтому и зародилась в головах китайских изобретателей идея печатной машинки, которая, как казалось, должна была облагодетельствовать несчастных писарей и печатников раз и навсегда.
Продолжение следует…
(В статье использованы изображения с сайтов www.killdark.com, bbs.tiexue.net, www.nipic.com, www.51766.com, www.e-museum.com.cn, www.hudong.com, www.dp918.com, history.rsuh.ru и en.wikipedia.org.)
Юля Дрейзис,
руководитель группы лексикографических описаний китайского языка