Иосиф с погонами и благая весть на немецком...
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
![Иосиф с погонами и благая весть на немецком... Иосиф с погонами и благая весть на немецком...](/images/main/iosif-s-pogonami-i-blagaya-vest-na-nemeckom-54ab58.jpg?from=https://fbcdn-sphotos-e-a.akamaihd.net/hphotos-ak-xfp1/v/t1.0-9/1507165_10205116943470500_8120552148490655217_n.jpg?oh=27d195d2e2f41324866add83d9f49adb&oe=553FE006&__gda__=1429696854_8894525a1fb9e14709fd549d3b496b52)
Дело было в Питере. Мальчик пришел домой и сказал, что для рождественского спектакля ему дали очень важную роль. Роль Иосифа. И что по сценарию он должен сообщить что-то важное одной женщине.Родители решили, что это будет роль Сталина и подготовили соответсвующий костюм.
">Подготовились, чтобы блистать.
Неладное заподозрили непосредственно перед спектаклем, обнаружив одноклассника в костюме… царя Соломона.
Перед самым началом выяснилась завязка драмы: да, сыну досталась роль Иосифа. Только Не Иосифа Сталина! Просто Иосифа! Который сообщает… благую весть!! Деве Марии!!! Спектакль-то рождественский!!!!
Времени не было, и сын отправился сообщать благую весть в виде Иосифа Сталина," - пишет отец на своей страничке в "ФБ".
К тому же вещал "Сталин" на языке противника. Потому что действом руководил учитель немецкого...
В итоге все родители в полном восторге, а кое-кто из них, говорят, подвывает да всхлипывает от смеха до сих пор...
Удачных вам выходных! Последних в 2014-ом году...
|
</> |