Интервью в Лиссабоне

Португальский на слух переводить уж большей частью не стала, оставила - примерно - вводное слово.
Более известный как главный актер телесериала «Хаус» Хью Лори (предположу, что оставил актерскую карьеру :) ), чтобы запеть. Завтра вечером британская звезда представит в Лиссабоне свой первый альбом, LTT, с новоорлеанским блюзом. Хью Лори дал нашей программе эксклюзивное интервью.
Честно признаться, я чувствую себя просто на седьмом небе, когда слушаю португальский язык. Я обожаю его. Обожаю его звучание. Я не говорю на нем ни слова, но обожаю звучание.
Когда я был очень молод… вы должны знать фильм «Касабланка».
Конечно, да.
Весь сюжет «Касабланки» строится вокруг самолета в Лиссабон. «А, самолет в Лиссабон, Рикки!» И в моих мыслях Лиссабон был словно таким романтическим побегом от… проблем. Знаете, Лиссабон – это был путь… ты сел на самолет, «самолет в Лиссабон» – это словно замечательный побег от жизни.
Это было до кризиса.
Ну, да! Я признаю, что это было давно. Но это… Знаете, когда вам в детстве западают в голову эти мысли, они остаются с вами, вы никогда не сможете действительно от них избавиться. Но сейчас я смотрю на город и думаю: «Да, моя фантазия все еще держится!» Так что возможно, когда-нибудь я это сделаю.
[…]
Не могу сказать наверняка, я не хочу давать никаких обещаний, но думаю, что вы получите удовольствие. Зрители получают удовольствие, концерты проходят очень хорошо. И это - что самое важное - последний концерт, который мы играем в Европе. Так что мы собираемся метить высоко. Это должен быть лучший из сыгранных нами концертов в Европе, это очень важно. Мы все сосредоточимся.
Вы считаете, что труднее быть музыкантом сейчас, после того, как вы были успешным актером?
Это был вызов. Знаете, в начале это было очень… я очень волновался, очень тревожился о том, что думают люди, чего они ожидают. Ожидают ли они вымышленного персонажа, который играет музыку, или они ждут меня? Знаете, было тяжело понять, чего ожидают люди. И мне кажется, зрители поначалу - знаете, первые минут десять или около того – зрители думают что-то вроде: «На что это будет похоже? Мы не знаем, куда направляемся сейчас». Возможно, они придут, ожидая одного, но к концу выступления, надеюсь, они откроют нечто совершенно новое. Я так надеюсь.
Хаус бы не заботился о том, что думают люди.
Правильно. Это совершенно верно. Совершенно верно. Это одна из тех особенностей, что мне нравятся в Хаусе – то, что ему было все равно, что подумали люди. Нет, мне не все равно, меня очень сильно волнует это, и я волнуюсь… Я немножко волнуюсь за себя, но главным образом - за музыку. Я хочу, чтобы люди услышали песни, которых они не знают, сыгранные таким образом, которого они не знают, и слушая звуки и инструменты, которых прежде не слышали.
Считаете ли вы, что ваш голос - это инструмент, на котором труднее всего играть?
Да. Я бы с этим согласился. Думаю… Одно из самого странного во всем этом – то, что я – англичанин и играю практически исключительно американскую музыку. И я родом не из Америки. Поэтому стиль, и язык, и акцент – весьма определенно американские, и должны такими быть, потому что это – американская музыка. Знаете, я бы не стал петь итальянскую оперу на английском, это было бы безумием.
Или португальский фаду.
Или фаду, действительно. Хотя я бы с удовольствием попробовал… Но я не стал бы, не стал. Думаю, это было бы очень рискованно.
Работая столько лет в США, вы чувствуете себя европейцем в большей или в меньшей степени?
Думаю, в большей степени. Забавно, это очень интересный вопрос. Так происходит не на протяжении всего времени, есть что-то, касающееся Америки, что я понимаю и с чем мне удобно. Но. Я также в очень-очень сильной степени чувствовал себя иностранцем, будучи в Америке. И я чувствовал… знаете, находясь там, я иногда очень сильно ощущал себя европейцем, очень «не-частью» Америки. Думаю, бòльшую часть времени, я, наверное, чувствовал себя больше европейцем. Но не всегда. Это интересный, очень интересный вопрос, да.
«Graça» пишется так: «g», «r»…
Я должен быть очень осторожным, потому что не хочу запутаться [концовку фразы точно не слышу]
И «c» с хвостиком…
Сюда, вверх?
Нет-нет, вниз.
Так, да?
Да. И «a».
А?
Да, все. Как слово «Grace».
И как это..? Это… раньше писалось через «i»? Или как? Что это значит?
Это как «s», читается как «Граса».
А, «Граса».
Да.
Скачать интервью
И, хотя в еще одном, радиоинтервью (тоже весьма интересном, но перевод которого смогу принести позже) Хью говорит, что обязан своей любовью к Лиссабону не только "Касабланке", пусть она и сыграла значительную роль в этом, по предложению

Пожелаем Хью самого отличного концерта!
|
</> |