иностранное.

вот последнее.
решил посмотреть сериал "Сверхъестественное".
бла-бла-бла, качнул 10 серий 1 сезона, 2я серия...
...черный экран и надпись, сначала:
Blackwater Ridge
потом:
Lost Creek, Colorado
перевод:
кряж Блэеуотер, затерянная речка, Колорадо.
БЛЯДЬБЛЯДЬБЛЯДЬБЛЯДЬБЛЯДЬ
сука, где вы там кряж увидели???и речку где блять?????
сука, ну неужели так трудно применять знания вложенные в ваши бошки????
ну все мы проходили риторику или логику или философию, в конце концов здавая на Бакалавра, Спеца или Магистра нам нужно подготовить тот или иной иной материал и рассказать экзаменаторам, а значит...в любом случае мы знаем о анализе, синтезе, дедукции, индукции, теории вашу ж налево.
а еще мы все ходили на лекции по теории и практике перевода, где нам рассказывали о том что сперва надо искать источники и о том что англичане-американцы немного по другому думают, сначала у них идет основная мысль, потом второстепенная...у нас же наоборот, сначала второстепенная, потом к основной подходим.
ну неужели так трудно проанализировать текст и заметить тот факт что все слова начинаются с большой буквы, что указывает на то что это топонимы.
ага, анализ более-менее произведен, значит теперь лезем в гугл для более детальной инфы и выясняем что:
1.штат Колорадо.
2.Лост Крик это блять не затерянная речка, а заповедник дикой природы.
3.Блэкуотер Ридж, тут сложнее, единственно что выясняется что написано с большой буквы оба слова, а значит это скорее всего некая местность административная или географическая, по крайней мере гугл выдал только то что там продаются коттеджы.
кароче, в свете вышеперечисленного, перевод должен звучать примерно так:
штат Колорадо, заповедник дикой природы Лост Крик
местность\округа\недалеко от Блэкуотер Ридж
смысл блеять по-моему охуенно иной в итоге.
пиздец, от такие мелкие хуйнюшечки реально могут отравить даже самые лучшие вещи-отношения.
а самый пиздец что наверняка переводил чертило вроде гроба или смерча, которые походили на языковые курсы, возможно пожили за границей или часто общаются с иностранцами и блять все, оне переводчики блеать.
тупиздни блять.
upd.
пошли нахуй мудаки.
|
</> |