Imperial Knowledge


«Наш формат» оголосив передзамовлення «Трубадурів імперії» Еви Томпсон. Це, мені здається, буде важливе видання.
Його наукові редактори – Вікторія і Михайло Назаренки, тобто ми – звірили і значно виправили переклад, відшукали першоджерела цитат, а головне – написали низку приміток із виправленнями та уточненнями до тексту Томпсон.
Мене багато разів питали, що не так із «Трубадурами», які конкретні приклади я можу навести. Так от: тепер приклади є, і їх більше, ніж ми гадали.
Томпсон ставить правильні питання й дає неадекватні відповіді на них; помилково прочитує тексти; знаходить в них те, чого там немає під жодним кутом зору, й ігнорує те, що насправді краще б ілюструвало її думку; виступає начебто на боці пригноблених народів, але насправді настільки байдужа до них, що плутає киримли з узбеками (і приписує це Солженіцину!), пише про «українського поета Коцюбинського» і «так званого дисидента» Петра Григоренка…
Я би хотів, аби цю книгу придбали й прочитали. Сама по собі праця Томпсон – шкідлива, бо дискредитує важливу справу й плідну методологію (яку треба вирвати з рук Саїда & Co й використовувати розумно). Але якщо ми подивимося на те, що говорить Томпсон, критично, і побачимо різницю між науковим дослідженням і агіткою, тоді ми справді вивчатимемо імперську культуру в її свідомих і неусвідомлених проявах, тоді це справді стане корисним і для нашого суспільства, і за його межами.