"И это всё пройдет..."

На вопрос о подарке на ДР человек озвучил просьбу "подарить ему кольцо царя Соломона, где на внешней стороне написано "И это всё пройдет" , а на внутренней стороне написано "И это пройдет тоже"
Купить гладкое кольцо и заказать гравировку - не проблема. Проблема в том, что одариваемый желает аутентичности:)То есть написано должно быть не на современном иврите, а на "тогдашнем"
Пожалуйста, давайте не будем обсуждать достоверность апокрифа и его подробности. Вот именно это и именно так человеку захотелось, имеет право:) Просто помогите написать эти две фразы так, как они могли бы быть написаны в те сказочные времена. Даже помню, что много лет назад здесь эта надпись обсуждалась именно в аспекте древнего и современного языков. Но тогда было неактуально, а сейчас поиск не помог.
Спасибо заранее!
|
</> |