Grande Galerie №53

Хорошее досье о коллекции греческих скульптур напомнило мне, что надо бы перевести материалы Лувра для маршрута по этой коллекции. Сам маршрут уже убрали с сайта музея, но я сохранил копию — и сам сходил, и уже водил по нему друзей.
В какой-то момент в статье встречается словосочетание «amphore bilingue» — двуязычная амфора. Полез смотреть, оказывается, так называют вазы, у которых одна часть с чёрными фигурами, а другая — с красными (про эти два стиля я узнал из другого маршрута в Лувре, чуть ли не моего любимого, с него я как раз начал свои переводы). Вот эта амфора:


В этом же досье встретил слово агальма — в журнале дали определение как «подношение богам, созданное для того, чтобы их обрадовать» (une oeuvre de joie, créée pour ravir les dieux). Отличный концепт!
В статье о реставрации Афины Велетри показывают памятную медаль в честь публикации наполеоновского Гражданского Кодекса. На медали именно эта Афина, только с восстановленным (воображением гравёра) копьём в правой руке. Это 1804 год, на медали написано «год XII» — по республиканскому календарю.

В статье о недавней реставрации часовни мастабы Ахетхепа пишут, что когда её разобрали по камушкам, каждый камушек отсканировали в 3D. Упоминают возможность сделать копию — непонятно, насколько гипотетическую («теперь мы можем сделать реплику, если захотим»), или действительно есть уже идеи (я был бы очень рад, если бы подобные экспонаты растиражировали и расставили бы по всей Франции). Ещё оцифровка даёт возможность (виртуально) показывать, как мастаба выставлялась в разные эпохи. На ней лично я не заметил никакой кардинальной разницы до и после, но на Нике Самофракийской, например, чётко было видно, что в ходе последней реставрации у неё из-под ног убрали (совершенно лишний, как выяснилось) камень на палубе корабля, ну и сам корабль, говорят, пересобрали «правильно».
Статья о тарелочках (майолика XVI века) с копиями картин Рафаэля. Я их видел на выставке коллекции Кампаны (раздел X). Оказывается, это была какая-то тема с копиями именно Рафаэля. Настолько, что среди ездивших по Гран-тур англичан появился термин «the Raphael ware». Примерно как сейчас «магнитик с Риальто». Сама статья при этом скорее о рамочках для тарелочек — меня эта тема удивила ещё на выставке Кампаны, здесь пишут, что это была достаточно скоротечная мода, конец XVIII — начало XIX века.
В рубрике «костюмы» рассказывают о париках Людовика XIV. Я не знал, что он в молодости серьёзно заболел (пищевое отравление вместе с брюшным тифом), чуть не умер (двор уже начал готовить наследника), его вылечили, но он при этом потерял практически все волосы. На этом фоне он начал носить парики, которые тут же по понятным причинам стали модными. Пока искал подтверждения, встретил термин «perruque à fenêtre» — парик с окошком. Как минимум у Людовика XIII были такие парики — это не цельные парики, а парики с дырочками, через которые для правдоподобия видны настоящие волосы.
|
</> |