got mugged
naukarus — 08.07.2013
Смотрю сериал на английском, иногда останавливаю видео, чтобы
посмотреть значение того или иного слова или фразы.- I got mugged
В контексте понятно, что меня ограбили. Но маг - это кружка. Любопытно, лезу посмотреть. Ниже значения, которые дает Лингва. Обратите внимание на два последних в четвертом варианте. Я фигею с этих американских.
I. кружка и производные по смыслу.
II. лицо, рот и производные по смыслу
III. экзамен, зубрежка и т.п.
IV. дурак, простофиля
тип
преступник
полицейский
Хотя в общем понятно. Mug значит "тип". В смысле, - ну ты и тип, этот тип.
Тип - неприятная личность.
|
|
</> |
Не просто украшение: почему люди выбирают вещи на заказ
Новые рецепты от блогеров ЖЖ
Ужесточить штрафы в сфере ЖКХ
Вещественное воспоминание
Передовитые эльфийские манагеры держат покерфейс, разоряя турбированных хомяков 
