Госпожа? Товарищ?
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
![Госпожа? Товарищ? Госпожа? Товарищ?](/images/main/gospoja-tovarisch-2451e8.jpg?from=http://ic.pics.livejournal.com/natali_ya/11122508/1396831/1396831_300.png)
Наталья Фомина пишет в Фейсбуке:
"Сегодня по работе длительное время общалась с разными адвокатами. Разные адвокаты называли меня одинаково - госпожа Фомина. Каждый раз я била себя по колену, чтобы не оборачиваться в поисках госпожи Фоминой. Если честно, я не создана для обращения госпожа Фомина. Я ни за что бы не стала обращаться к себе таким образом, разве что в крайнем случае. Полагаю, у адвокатов был именно такой. Я бы себе выбрала товарища. Товарищ Фомина. Хотя это тоже как-то, знаете. А жена моя, товарищ Парамонова, в это время находилась за границею. Гражданка Фомина - милицейский протокол за драку в общественном месте. Пани Фомина - о да, да, говорите так! но это мне надо обитать много западнее. Фрау Фомина - хаха, начальница недорогого борделя в порту. Товарищ, в общем, остается, я так понимаю".
Похоже, что в современном русском языке и на сегодняшний день не выработалось общепринятое слово для обращения.
В иврите принято обращаться к женщине "гвЕрет" (госпожа). С добавлением фамилии то же самое, автор поста была бы "гвЕрет Фомина."
|
</> |