Голубок наш отличился: глядь — и снова кучка... слов. Жаль, опять этимо-лажа...

топ 100 блогов lecanio11.06.2024

Вновь наложено обильно —

тут, пройди по этой ссылке [*] —

Появилося в ЖеЖёпке

‛hэниальное’ творенье:

Почему зовётся птица

Этим самым словом «голубь»,

А не как-нибудь иначе?..

Хорошо анализнýли,

Только... вновь этимо-лажа.

%

[*] https://new-etymology.livejournal.com/2162.html

* * *

Наш Кля налажал длиннющую статью о том, почему же всё-таки птица голубь называется именно так, «голубь». В статье — две части: начало и ново-этимо-лажа, т. е. свалка слов.

В начале — оно невелико — приводятся данные: название голубя на многих европейских языках разных групп. Приведу их более подробно, частично повторив данные ‛исследователькá’: это и в самом деле интересно.

Итак.

* Славянские языки: СТ-СЛАВ голѫбь [golõbĕ] (Õ — О носовое), РУС голубь, УКР голуб, ПОЛЬСК gołąb [golomb] << golõb, БОЛГ гълъб, СЛОВЕН golȏb, ЧЕШ и СЛОВАЦ holub... Единое происхождение очевидно, как и эволюция первоначального Õ: >> У, OM, O (потеря носового призвука — лишь словенский) и во многих случаях отвердение конечного Б.

* Романские языки: ЛАТИН columbus/columba, palumbes/palumba >> ФРАНЦ colombe [kolõb] (а ‛исследователькóво’ [колом] — халтура!), ИСПАН palomo/-a, ИТАЛ colombo/-a, ПОРТ pombo, КАТАЛОН colom, РУМЫН porumbel и т. п.

* Балтийские (немногочисленные) языки: ЛИТОВ balandis (некоторыми предполагается: << *galambis), karvelis (от karvė ~ корова: голуби кормят птенцов зобным молочком), ЛАТЫШ balodis [balŭodis].

* Кельтские слова: colm, calm, ... — считают ранними заимствованиями из латыни.

* Интересны греческие слова, значащие «голубь», в разных ипостасях: ДР-ГРЕЧ φάσσα, φάψ, πέλεια, περιστερά, СОВР-ГРЕЧ περιστέρα. Очевидно, мало похоже на то, что приведено выше...

%

Более чем в одном словаре можно встретить этимологию, которая у многих почему-то не вызывает сомнений, хотя и сомнительна (что заметил ДАЖЕ наш этимо-лажовый ‛исследователёк’):

ЛАТИН columbus << ДР-ГРЕЧ κόλυμβος.

Почему же сомнительна?

(1) Выше — ДР-ГРЕЧ слова для «голубя», и κόλυμβος среди них НЕТ.

Ещё интересней

(1) ДР-ГРЕЧ κόλυμβος = κολυμβίς... но что это за птица? А нам легко помогут ДР-ГРЕЧ словари:

* ДР-ГРЕЧ-ФРАНЦ: κολυμβίς ~ plongeon ~ «гагара; чомга»,

* ДР-ГРЕЧ-АНГЛ: κολυμβίς ~ diver, БУКВ «ныряльщик», ВЕРОЯТНО, grebe ~ чомга,

* ДР-ГРЕЧ-РУС: κολυμβίς ~ ПРЕДПОЛОЖ «нырок».

А ведь нырок, чомга и гагара, северная птица — птицы совсем разные.

Помогли?.. Не особенно, да и неудивительно: одно из первых (и очень немногочисленных) упоминаний κολυμβίς — в пьесе Аристофана «Птицы» ~ Ὄρνιθες; κολυμβίς там НИКАК НЕ РАСКРЫВАЕТСЯ и упомянуто ОДИН РАЗ. Так что точное значение κολυμβίς — похоже, неизвестно.

%

Итак, что мы наблюдаем?

Во языках разных групп — схожие названия, обнаруживающие, однако, если расхождение от общего корня, то очень давнее, и общий корень вычислить затруднительно.

ДР-ГРЕЧ κόλυμβος = κολυμβίς — к голубю отношения явно не имеет, и едва ли ЛАТИН columba, palumbes — родственно, несмотря на сходство: обозначаемые птицы — очень РАЗНЫЕ, кроме того, балтийские аналоги ЛАТИН варианта «palumbes» наводят на мысль, что речь идёт о вариациях одного и того же древнего корня, возможно, индоевропейского. Одно из предположений — что слово κόλυμβος ДОгреческое, тогда не очень понятно сходство его с корнем, распространённым в значительной части Европы.

%

Совершенно другие корни — германские: СР-АНГЛ douve, duve, ЗАП-ФРИЗ do, ГОЛЛ duif [dæüf], НИЖ-НЕМ duuv, (ВЕРХ-)НЕМ Taube, ШВЕД duva, ИСЛАН dúfa, ДР-НЕМ tuba, ГОТ dubo. Возводятся к и/е корню *dheubh-, *dhūbh- ~ «туманный; дымчатый», по цвету птицы.

%

Итак, этимологической ясности почти не прибавилось, зато понятно, что голубя в древности МНОГИЕ индоевропейцы, на большой территории, называли довольно похоже.

* * *

Вторая, бóльшая часть статьи — этимо-лажа, и большáááя.

%

$$ κόλυμβος [кóлимвос]

Произношение — НОВОгреческое, слово же — ДРЕВНЕгреческое. Дремуч наш лингВИЗГ, не петрит...

$$ [khaláo; кхaлáo] (арх. гр.) - уходить под воду, погружаться, тонуть

Враньё: ДР-ГРЕЧ χαλάω ~ «отпускать; развязывать; освобождать; слабеть; ...», а приведённых выше значений — нет.

$$ [hal-; кхал-] (шумер.) – уходить

* ШУМЕР h — это СОВСЕМ НЕ kh: ШУМЕР kʰ = k.

* ШУМЕР hal ~ «открывать; делить, распределять» и нек. др, в т. ч. «уползать», а вот «уходить» — нет.

Так что — халтура.

$$ [hal.am; кхал.ам] (шумер.) – погибнуть, исчезнуть, быть забытым, быть уничтоженным

ОЧЕНЬ неточно: ШУМЕР halam ~ «быть злым; покинуть, забыть; разрушить».

$$ ...голуби – вестники смерти...

В разных культурах голуби — символы разного, и чаще — доброго.

$$ ...Голубиная почта...

$$ ...мореходы использовали голубей для ориентации...

Это-то тут — при чём?

Дальше — очередная свалка ненужных слов:

$$ kalam [калам] (чева, язык в юж. Африке)

$$ calm [кэлм] (англ.)

Это произносится [ka:m].

$$ calma [кальма] (ит., исп.)

$$ ćalmıt [чалмыт] (удм.)

$$ чöлöм (коми-перм.)

$$ келме (эрз.)

$$ külm (эст.)

$$ и проч.

Ещё:

$$ κοιμητήριον... – место упокоения, кладбище

$$ κοιμᾶν [koimân; койман] (гр.) – усыплять.

При чём тут «голубь»? Или — смачно делаем на обширном ‛семантическом поле’?..

$$ Возможная "калька" связи названия голубя

$$ с миром ~ умиротворением ~ смертью:

$$ pigeon [пижон] (фр.), pigeon [пиджн] (англ.)...

$$ голубь – "птица "мира"?

$$ Ср. peace (англ.), pace (ит.), paix (фр.),

$$ pax, pacem [пакс, пачем] (лат.) – мир (упокоение, отсутствие войны).

Не [пачем], а [пакем]. Латыни наш древесноглавый буратинный лингВИЗГ тоже не знает... Что же он вообще знает?..

И с ЛАТИН pax — нет связи у АНГЛ pigeon << СР-АНГЛ pygeoun << СТ-ФРАНЦ pyjon << ПОЗДН-ЛАТИН pīpiōnem ~ «птичка-щебетун».

%

$$ ...Коля (вовсе не "уменьшительно-ласкательное" от греческого Николая)

O, koneššno nettt — éééttto tšisto drééévne-éééstóóónskje ímmäää...

%

И в статье ещё вагон ненужного + маленькая тележка. Отмечу только ещё одно:

$$ kõlupea [кылу пеа] (эст.) – глупая, дырявая, пустая башка,

$$ толоконный лоб, тупица, дурень, балбес

И следует вслед за пускающим эстонолюбьи пузыри ‛исследователькóм’ считать, что в языках многих народов, у некоторых более ~ 1’000 лет (голѫбь), а у иных — более 2’000 лет (columba, palumba) используется СОВРЕМЕННОЕ эстонское корнесложное "kõlupea",

при этом в самом великом и могучем эстонском используется... заимствование: ЭСТОН tuvi << СР-НИЖ-НЕМ duuv?..

Ахинея.

* * *

Так вновь удобрил голубь любимую поляну... И этимо-лажи изрядно прибавилось.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Мой дед ушел на войну в 41-м, оставив двух маленьких сыновей (старшему из них - моему будущему отцу - в 41-м было два года). в базах данных по Великой Отечественной по наградам: http://www.podvignaroda.mil.ru/ по захоронениям: http://obd-memorial.ru/ 04.07.1942 - пропал без вести " ...
Губарев прокомментировал переговоры в Донецке с представителями фашистской хунты, в которых принимал участие Бородай. По вопросу этих пресловутых переговоров. Я не понимаю и не намерен принимать участия в переговорах под грохот артиллерии в Славянске. Утром созванивались с Моторолой, ...
Порше 959 принадлежащий Билу Гейтсу является самый известным автомобилем этой модели. История его приобретения столь необычна, что у машины даже появилось собственное прозвище - "Гейтс 959". Для тех, кто не в курсе, 959-я модель выпускалась компанией Порше с 1985 по 1988 годы и была ...
Одна статейка в "МК" мной была прочитана, и навеяли такие мысли, как все просто у нас вашему и нашему брату где есть с этого большая выгода.У нас делается бизнес с близкими и друзьями это естественно хорошо,но к чему все это сможет привести компанию "Транснефть"? Михаил Столяров ...
Его именем названы самые страшные извращения и пороки. А Леопольд фон Захер-Мазох лишь назвал всё случившееся с ним своими именами. Леопольд фон Захер-Мазох – известный немецкий писатель второй половины XIX века, чья родословная весьма витиевата. Еврейская кровь там была точно – ...