Голоса в голове

Переводом и озвучкой фильмов и сериалов занимаются множество студий — официальных и не очень. И они друг друга, мягко говоря, недолюбливают. Дипломированные актеры считают самоучек выскочками и непрофессионалами, и еще больше ревнуют, когда зритель выбирает именно пиратский перевод. Гоблин, Кубик в кубе, Гланц, Татьяна Шитова и другие известные актеры дубляжа рассказывают о том, как работает индустрия.
|
</> |