Гірше за Кіплінґа...
wlodek — 08.12.2010 Сьогодні на Радіо "Свобода" була програма, присвячена Сергію Єсеніну.Серед іншого розповіли, як Єсенін душевно страждав за кордоном від відсутності рідних берізок і від того, що ніхто на Заході не розумів його тонку (або радше надто товсту) душу.
Процитували уривок з його листа поету-імажиністу Марієнгофу, до якого страждалець Єсенін писав зі Сполучених Штатів на початку 1920-х. Зокрема Єсенін намагався пояснити, чому не виходить у нього нормально спілкуватися з американцями:
"Кроме русского, никакого другого не признаю и держу себя так, что ежели кому-нибудь любопытно со мной поговорить, то пусть учится по-русски"
Бє-є-єднєнькій...
Взагалі цікаво: людина з простої-препростої родини, а куди ж твоє діло: в чужій країні пихатість імперська так пре! Шляхетний британець Кіплінг з його імперськістю нервово відпочиває, як то кажуть...
Причому цей russisches Schwein так говорить не в Полтаві по відношенню до українців, а в Новому Йорку – до американців!
:-)
Це фантастика просто...
Ніколи не любив Єсеніна. За стиль, який я визначаю як "рускій надрив". Терпіти не можу.
Але в особистому плані антипатії до цього моменту не відчував: ну, алкаш і алкаш. Там півкраїни не просихає. Цей хоч талановитий алкаш був.
Але ця цитата все змінює, звісно...
Нагадаю, Єсенін – на відміну від переважної більшості своїх співвітчизників – за більшовицької диктатури був виїзним, писав смазливу лірику про рускіє бєрьозкі, але мандрував все більше по таких місцях, як Берлін, Париж, Ніцца, Новий Йорк...
|
</> |