Где гулял пациент профессора Преображенского (опыт доморощенной текстологии)

топ 100 блогов plynius-secund18.03.2024

На днях в посте френда raf_sh послушала французскую песенку композитора Франсиса Лемарка, автора таких очень известных когда-то у нас  (в исполнении Ива Монтана) песен как À Paris (В Париже, или Парижу) и  Quand un soldat (Когда солдат) – последняя, как пишут, была написана во время вьетнамской войны и даже запрещена цензурой. Но в посте была не известная мне песня Лемарка Rue de Lappe (произносится рю делапэ). Как пишет автор поста «Франсис родился в Париже в районе Бастилия (11-й арондисман) и вырос рядом с улицей Рю де Лаппе, и тогда известной своей ночной жизнью, барами и дансингами, о чем и рассказывает обсуждаемый шансон.» И тут вспомнился мне фрагмент из «Собачьего сердца» где пациент проф. Преображенского рассказывает ему о своих амурных делах:  «"25 лет, клянусь богом, профессор, ничего подобного. Последний раз в 1899-м году в Париже на рю де ла пэ." Однако Rue de la Paix (улица Мира) – фешенебельная торговая улица в самом центре, идущая от Вандомской колонны до Оперы Гарнье, известная (и в то время) прежде всего ювелирными магазинами.  Звучат названия обеих улиц практически (по крайней мере для русского уха) одинаково. Но транслитерация должна быть разной — одно слово или артикль + слово! Известно, что, работая над книгой о Мольере, Булгаков подробно изучал Париж (французский он знал). Что же было в рукописи?

Из Википедии:

«В СССР повесть распространялась в самиздате. В 1967 году, без ведома и вопреки воле вдовы писателя Е.С.Булгаковой, небрежно скопированный текст «Собачьего сердца» был передан на Запад одновременно в несколько издательств и в 1968 году опубликован.

Только в июне 1987 года журнал «Знамя» сумел поместить повесть на своих страницах (подготовка М. О.Чудаковой). Однако в основу этой публикации лёг всё тот же неквалифицированный зарубежный список, содержащий более тысячи ошибок и искажений и в таком виде растиражированный во всех последующих изданиях — вплоть до 1989 года (во многих случаях и после), когда литературовед и текстолог Лидия Яновская впервые опубликовала выверенный по первоисточникам подлинный текст «Собачьего сердца» в двухтомнике «Избранные произведения М. Булгакова».

Оказалось, что именно этот двухтомник у нас дома есть. Про «Собачье сердце»: «Печатается по оригиналу – последней выправленной автором машинописи, сверенной с сохранившимися предшествующими редакциями». Посмотрела. «Рю де ла Пэ».

Ну, не знаю. Не о ювелирных же магазинах  на Rue da la Paix вспоминает пациент у доктора.  Всё-таки мне моя догадка кажется верной, и он не может забыть веселую улицу рю де Лаппэ.

А песенка симпатичная, и видеоряд интересный, послушайте у raf_sh.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
В горе обнажается душа. Это совсем некрасиво и совершенно нероманично. Никогда не любила и не понимала нудистких пляжей и всего подобного. По мне, обнаженное тело беззащитно и не особо эстетично, даже у  признанных идеалов красоты.  Но обнажененная душа куда беззащитнее и, ...
Давно хотела такое связать. Платье получилось очень тонкое и прозрачное, при этом довольно теплое и очень приятное на ощупь. Мять и комкать - одно удовольствие. Сначала шальная мысль рисовала рюшечки, узоры, чуть ли не жабо, но закончилось все обшитыми тканью краями. Просто и ...
Люди заинтересовались джинсами, которые заранее объявили нелепыми и смешными для моего возраста. Ну и, конечно, мужская часть просила белье новое показать на себе. Выполняю, все равно пока нет желания писать буквы. ...
Про нас Мужа на удаленку не переводят. И я под Собянинскую самоизоляцию по возрасту не попадаю (ура!). Поэтому соблюдать жесткий режим самоизоляции не вижу смысла. В магазин хожу, хотя стараюсь делать это реже и держаться от других покупателей дальше. В понедельник в последний раз была ...
В районе Гульшан-е-Икбаль, Карачи собралась толпа народу, перекрыли дорогу в знак солидарности с Осамой Бен Ладеном и в знак протеста против действий Америки. Аллелуя!  Мирные демонстранты сожгут пару-тройку автобусов, это как пить ...