Г для ЦА и литература
tusya_angel — 26.03.2010 Пока я болею, и сижу дома в тоске и печали, решила вспомнить молодость и самолично отредактировать книжку. Ох! Наверное, надо было выбрать что-нибудь другое, но уже было поздно. Это роман. Да, именно в этом жанре была написана эта книга. Я не буду здесь вдаваться в рассуждения о том, насколько допустимо использование в литературе ненормативной лексики и всякие урогенитальные словоизвержения. Я - не ханжа, могу и сама иной раз пропустить крепкое словечко по случаю. Но должна же быть хоть какая-то граница, чтобы у читателей не задействовался рвотный рефлекс при прочтении. Большая часть времени у меня ушла на "чистку" от всевозможных матюгов. Причем там, где это было необходимо, я трогать не стала, чтобы не разрушать авторский, с позволения сказать, замысел. К концу я уже так утомилась, что жизни была не рада (( Помимо всех "прелестей", в виде стилистических ошибок, нарушения причинно-следственных связей в и многоэтажных предложений, где к концу уже теряешь нить повествования, в тексте было столько опечаток, что я пришла к выводу, что отследить их нереально. Есть такие ошибки, которые мы называем "глазнушками". Это - те, которые по каким-то непонятным причинам не замечают ни редактор, ни корректоры. Чтобы не оставить в тексте "мусора", я решила напоследок прогнать текст через вордовскую систему проверки правописания и орфографии. Понятно, что в вордовском словаре нет многих слов, но некоторые из тех, что были предложены на замены, меня изумили. Я представила, что получится из текста, если принять все замены, которые предлагает Word. Например:говном – гоном, овном (А чем гон лучше говна?);
поц - проц. доц. (Да, именно в таком сочетании. Можно конечно, предположить, что проц. - это сокращенно процент, а доц. - доцент. Но ведь подряд же написано: проц. доц. Что бы это значило?);
амбалов - амбаров;
амбалы - камбалы;
бабло - табло (Не отдашь бабло - получишь в табло (это не я, поэзия народная));
хернёй - дерней (Как ни ставь ударений в "дерней", слово все равно остается неизвестным);
заморачиваться - заторачиваться (Я понимаю, что слово "заморачиваться" не литературное, но что такое "заторачиваться"?);
дурачок - бурачок (Как это мило!);
дурака - дудака (Что такое "дудак"?);
понтов - гонтов ("Гонты"?);
фигни - мигни (Есть в слове "мигни" что-то кокетливое, чего в "фигне" нет совершенно);
Герлен - Верлен - Герцен (Французский поэт и русский писатель-революционер, как альтернатива парфюмерному бренду);
мудаки – дудаки, мусаки, судаки, чудаки, Рудаки (Целых 5 слов на замену. С «дудаками» у меня уже возникал вопрос. Но кто такие «мусаки» и «Рудаки»?);
лохушку – ловушку, лопушку (Лопушка?);
пидор – сидор (Последняя замена особенно меня порадовала!).
Замену таким словам, как «чмо», «попадалово», «лох», и «чувачок» Word так и не смог найти в своем многообразном словаре. Я уже не говорю об откровенно нецензурных выражениях, коими так изобиловал это шедевр. Менять х... на член, я все-же не стала, равно как и другие подобные словеса. Просто удалила и все. Отправила автору на согласование, провела разъяснительную работу, объяснила, что такое литература, «что такое - «хорошо», что такое - «плохо». Хоть он мне и не «крошка сын», но мы договорились. Теперь одной гнусной книжкой станет больше, целевая аудитория автора снова получит своего героя. Грустно.