Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье.1950-е. Последние дни французского Алжира.

Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1951. Исудён. Часть 1
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1951. Исудён. Часть 2
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1951. Один день в Раматюеле
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1953. Магазин «Картье» на Вандомской площади (рекламная кампания)
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1954. Фабричный городок Рубе. Часть 1
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1954. Фабричный городок Рубе. Часть 2
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1954. Шахтерский город Ланс. Часть 1
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1954. Шахтерский город Ланс. Часть 2
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1954. Шахтерский город Ланс. Часть 3
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1954. Повседневная жизнь приморского городка Мартига
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1954. Сельское хозяйство Франции
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1955. Гонконг и Макао в цвете
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1953. Остров Сен и его обитатели. Часть 1
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1953. Остров Сен и его обитатели. Часть 2
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1953. Остров Сен и его обитатели. Часть 3
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1958. Один день на заводе «Renault Motors»
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1950-е. Повседневная жизнь Франции
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1950-е. Последние дни французского Алжира. Часть 1. 1951. Жизнь четвертого поколения французских колонистов на ферме в Орани (район вокруг Саида)
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье.1950-е. Последние дни французского Алжира. Часть 2. 1957. «Кабилия». Вып.1
Фотографии Жан-Филиппа Шарбоннье. 1960. Военное училище Сен-Сир

22. Патруль на улицах Тизи-Узу после комендантского часа

23. Тизи-Узу. Уличная жизнь

24. Стрижка волос

25. Небольшая бакалейная лавка

26. Жизнь в деревне

27. Жизнь в деревне

28. Приготовление мяса в маленькой горной деревне

29. Уличная жизнь



32. Удзима. Класс французского для мусульманских детей. Учитель из военных


34. Префект Афир, принятый старостой деревни Амин

35. Дети и французские солдаты

36. Французский офицер по делам коренных жителей беседует с местными жителями

37. Управление по делам коренных жителей
