ФМ - Профессии.

топ 100 блогов mazepa_121.09.2013 Я получила от ФМ - Профессии. tanya_koshka список из 5-и профессий и их надо как-то примерить на себя - рассказать, какая из них близка, какой могла бы заниматься, а какой ни за какие коврижки. Получилось у меня следующее...)


1. Переводчик
..ой, ну тут засада в самом начале - у меня сложные отношения с иностранными языками, поэтому вообразить себя переводчицей , будет бооольшой наглостью с моей стороны..)
иностранные языки мне нравились всегда и страстное желание "владеть", хотя бы одним из них, у меня было всегда, а уж если прочитаю где-то, что человек свободно владеет пятью-шестью иностранными языками, то... я даже и замуж за него согласна без штампа в паспорте...)))
...не, ну не то , что б я такая уж тупая была или ленивая в науках, но... мне скучно зубрить все эти прошлые, настоящие времена, склонения всякие...((
я всегда мечтала, что б можно было переводить типа так - "моя твоя не понимает" - что б все имена существительные переводились только в именительном падеже а глаголы - в настоящем времени...)) ...хотя, тут могла бы вынырнуть опять же "мать Кузьки"...))
..помню,когда училась в универе, нас, "французов", было мало(на отдельную группу не хватало..) и поэтому нас подселяли на лекции к "англичанам" - преподаватель,основной язык которого был английский, что б не отвлекаться на нас , давал нам французские газеты и мы тихонечко переводили тексты всю лекцию, не мешая ему с "англичанами"..
так вот, очень часто тексты были из политической жизни - "типа президент Франции принял у себя президента такого-то и подписал договор о сотрудничестве.."
я, переведя со словарём 10-15 сов из этого текста и, узнав в чем там суть,полностью весь текст не переводила, а сочиняла его по своему усмотрению - а зачем мне пыжиться, если к моему труду не проявляют должного внимания - в конце лекции мы быстро читали текст преподу и тут же читали перевод..))
моё "выступление" всегда проходило без сучка и задоринки(иногда даже на 5!) - я "переводила" бойко и уверенно, втайне надеясь, что препод и сам не очень в французском разбирается..))
но, иногда , по ходу моего перевода, он таки перебивал меня снисходительным тоном - .."не фантазируйте, Юля, не фантазируйте.." , из чего можно было понять, что французский он знал так же хорошо, как и английский..) но, слава богу, на моих оценках это не отражалось..)

...так что, если мне и можно было бы доверить что-то переводить, то только что-то из художественной литературы, типа женских романов - уж я бы там... лучше, чем сам автор))

2. Библиотекарь
ой, я вспомнила щас - в школьные годы(особенно в начальных классах) я всегда завидовала библиотекарям - я ж подозревала, что они большую часть рабочего времени читают интересные книжки в своё удовольствие, а посетители им только мешают..))
думаю, что сейчас, во времена, когда наши страны(Украина и Россия) перестали быть "самыми читаемыми в мире", так оно в библиотеках и происходит - в библиотеках народу мало и библиотекарям ничего другого не остаётся, как упиваться романами всякими..)
...хотела бы я сейчас работать библиотекарем? нет. меня там "больничная" обстановка угнетает - надо разговаривать почти шепотом... выдержать 8 часов без нормальной озвучки я бы не смогла...) да и запах старой бумаги мне не очень..


3. Диспетчер такси
..ой, ну это такая скучная работа, что я бы там больше трёх дней не выдержала..((
...хотя, можно было бы и там почудить - спрашивать у клиента не только адрес, но и возраст, семейное положение, цвет волос, размер ноги..)))


4. Фармацевт
эээ... это очень ответственная работа - тут если чуть ошибёшься в дозировке, то можно прям с рабочего места отправиться на отсидку..)
да к тому же , там не всё зависит от фармацевта - врач в рецепте может нариглевать состав лекарства с ошибками или опять же квантум сатис от фонаря напишет... а на допросы потом опять жыж фармацевту придеЦЦа бегать..)
не, фармацвтом я бы не смогла - скучно и нельзя отвлекаться на постороннее даже в голове, а этого я гарантировать никак не могу..)


5. Воспитатель в дет. саду
детей я люблю и знаю как с ними обращаться, но это только со своими - с ними я большую часть суток(почти всё время) и они тож подстраиваются под меня, т.е. воспитываются... а вот с чужими я не знаю как бы у меня получалось - я бы им в детском саду одно говорила, а родители дома - другое... вряд ли они бы выбрали меня в авторитеты..)
..а воспитателем я бы не хотела работать - с детьми это ещё ничего, но вот с их мамами я бы не со всеми поладила - они же все считают, что только их ребёнок прав, что с ним надо повнимательней, повежливей, и т.п. , а все остальные дети в группе - это только массовка..)
я могу быть только заведующей дет.садом - ко мне только на приём и только с подарочками..)))

ЗЫ. хэх, что-то ни одна из пяти профессий мне не подошла... не моё это, ой, не моё..))

ФМ - Профессии.
ФМ - Профессии.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Израиль разбомбил аэропорт Аль-Таала в Сирии и уничтожил все истребители, принадлежащие сирийским ВВС, а теперь и ХТШ. Израиль объявил, что также уничтожил несколько радарных установок. Израильская армия наносит удары по порту Латакия, нанося удары по военным кораблям ВМС Сирии, ...
Во всей центральной Германии не работает железная дорога. Поезда не ходят. Вообще. Причиной является неизвестный технический сбой... https://www.seznamzpravy.cz/clanek/prave-se-deje-v-nemecku-nejezdi-vlaky-zeleznici-ochromila-neznama-technicka-zavada-259161 Но мы в Чехии их обогнали. ...
- А какой у нее рост и вес? - пластический хирург, которых в Частной Онкологической Клинике ныне как конь нае... э-э-э... на это самое, проводит очередную коррекцию фигуры, совершая липосактором возвратно-поступательные движения, чем напоминает японского кочегара, мешающего в паровозной ...
Не смогла решить, какая фотка лучше, поэтому пусть будут две. ...
Увидела пост о годовщине Ильдуса , поняла что прошло 11 лет как он умер. Я думала сегодня о нем , понимая все своё невыразимое одиночество. Думала, как Гимаеву удавалось сделать вид будто бы ему интересен весь интеллектуальный бред что я несу, а может и правду ему было интересно? Но ни ...