Феноменальное номинальное
ototo — 15.06.2012Евгения Риц,
специально для «Oтото»
Когда я познакомилась с Димкой, сразу решила, что менять фамилию не буду. Не потому что вариант «Евгения Зернова» мне не нравился — очень даже нравился. Но вдруг с новой фамилией все не сразу поймут, что я еврейка!
Такое стремление сохранить еврейскую фамилию в смешанном браке даже тогда, в
Так, моя знакомая, одарённая этим неслыханным счастьем с рождения, не только не захотела менять фамилию при замужестве, но и ребёнка записала «по матери». Папина фамилия пригодилась, когда всё семейство переехало в Америку. Им казалось, что с ней они непременно сойдут за местных. Расчёт, конечно, верный. Ведь фамилия «Раскин» так и дышит посконностью и домотканностью, а Зильберштейны самые что ни на есть природные янки.
Одно преимущество большинства еврейских фамилий в России неоспоримо — они звучат необычно и изысканно, «прямо как иностранные». Нонеча не то что давеча, и от еврейских фамилий не то что не спешат избавиться, но очень радуются возможности их приобрести.
Моя одноклассница, не еврейка, мечтала выйти замуж за еврея — исключительно из-за фамилии, и чтобы заканчивалась она на «ий». Потому что поляка где же возьмёшь, а евреев с прекрасными фамилиями полным-полно. Одни Варшавские чего стоят! Уж не знаю, теми же ли критериями она руководствовалась, выходя замуж на самом деле, но теперь она Анна Любимская. Правда, муж её Саша Любимский ни разу не еврей.
Ладно бы речь шла только о барышнях, грезящих приобрести в замужестве гордое звание Гинзбург или Леви, но я лично и юношу знаю, который, женившись, из Иванова стал Цвибелем, «потому что так красивее и оригинальнее». Знал бы, что это значит всего-навсего «лук»! Такой вот добровольный Чипполино.
Другой мой знакомый, вполне себе еврей по фамилии Дезант, этой «иностранностью» во всю пользовался для охмурения девушек. Мол, французский дворянин он, шевалье Дезант.
Знаю ещё одну историю о том, как еврейская фамилия выдавалась за французскую. Уже совсем не весёлую. Наш родственник, довольно высокопоставленный человек, по фамилии Пурплер (это девичья фамилия моей мамы), в тридцатые годы поменял её на Турпле, почему-то понадеявшись, что «француза» не тронут. Увы, тронули.
Если в России изысканно и необычно звучат еврейские фамилии, то в Израиле, наверное, в роли таковых выступают славянские. Потому что как иначе объяснить, что мой ашкелонский родственник, женившись, взял фамилию жены «Яроховский». При этом он решил не мелочиться и поменять ещё и имя. И, на мой взгляд, поступил совершенно правильно, потому что ему, красавцу с внешностью нордической и слегка брутальной, новые имя и фамилия подходят гораздо больше, чем вполне обычные «родные». Только вот моя мама, оказавшаяся как раз в тот момент в Израиле и гулявшая на его свадьбе, никак не могла понять, почему женится Юра Розин, а все поздравляют какого-то Жан-Клода.
А какие необычные истории, связанные с еврейскими фамилиями, знаете вы? Может быть, они связаны с вами лично или вашей семьёй?