фамильные ценности
mi3ch — 09.03.2018В СССР Артура Кларка любили. Кларк бывал в Звездном городке, был знаком с Гагариным и Леоновым. В 1980 году в журнале «Техника-молодежи» вышел роман Кларка «Фонтаны рая». И в 1984 году главный редактор журнала «Техника-молодежи» Василий Захарченко начал печатать роман Артура Кларка «2010: Космическая одиссея 2».
Переводчики нашли всего одну крамолу — книга была посвящена космонавту Леонову и ученому Сахарову. Посвящение Сахарову из публикации было убрано, первые главы были тщательно отредактированы, а перевод вдвое сокращён. В Главлите прицепились к двум моментам: соперничество Китая с русско-американской экспедицией (мало ли что) и мутная сцена, где русская астронавтка Женя прижимается к американскому космонавту — из намеков следует, что это секс (запретить без разговоров).
В феврале и марте 1984-ого вышли номера «ТМ» с «Одиссей-2010», а 28 марта в газете International Herald Tribune появилась статья о том, что в романе у семерых русских персонажей фамилии политзаключенных (самого Сахарова, Анатолия Марченко, Глеба Якунина, Юрия Орлова). Имя каждого диссидента превратилось в отчество персонажа. Статья попала в КГБ, где действовал отдел иностранной литературы. Машина заработала.
Захарченко пишет объяснительную записку в ЦК ВЛКСМ, в которой «двуличный» Кларк «гнусным образом» дал экипажу советских космонавтов «фамилии группы антисоветски настроенных элементов, привлеченных к уголовной ответственности за враждебные действия». Главред признал, что потерял бдительность, и пообещал исправить ошибку. Ни почтенный возраст (69 лет), ни авторитет и опыт (36 лет на посту) не помогли. 10 апреля Захарченко сняли с занимаемой должности и принудительно отправили на пенсию. Ему «перекрыли кислород» — аннулировали выездную визу, исключили из редсоветов «Детской литературы» и «Молодой гвардии», перестали приглашать на радио и телевидение.
Официальный ответ писателя: это роковое совпадение, фамилии он подбирал из газет. Борьба советских диссидентов освещалась в зарубежной прессе, вот и попались фамилии говорящие. В письме Захарченко писатель просил прощения за «шутку» и вызванные ею неприятности. Из пятнадцати глав свет увидели только две, и в редакцию пошли сотни писем с требованием объяснить, почему роман больше не публикуется. Появилось короткое изложение «Одиссеи-2010» — оно занимало меньше печатной страницы. Никакого объяснения не последовало, советским инженерам и студентам знать о случившемся было не обязательно.
via
|
</> |