ЭЙ, ВЫ ТАМ, НАВЕРХУ, АУ!

топ 100 блогов mzadornov13.12.2010 Теги: Буш     «Рыба гниёт с головы!» – народная мудрость.
    Именно от тех, кто «там, наверху», мы постоянно слышим: «докУмент», «прИнять», «инциНдент», «договорА», –  наконец, простите за сквернословие, –  «возбУдить».
    Чиновники в любой стране не шибко грамотные. Вспомним хотя бы американского Буша. Но почему-то в Америке ни филологи, ни лингвисты не вздумали проводить реформу американского языка, чтобы согласно новым расширенным правилам тот же Буш считался грамотным. Более того, образованные американцы над своим президентом потешались, а не подражали ему из подхалимства, не старались говорить, как он, коверкая слова и падежи. И уж тем более не меняли школьные учебники, в которых бы согласно высказываниям Буша утверждалось, что в Латинской Америке все говорят на латинском языке, в Австрии обитают кенгуру, а в Швейцарии живут щвейцары.
    Да и в других странах трудно представить, чтобы меняли грамматические правила, дабы чином от ума избавленные в них вписывались. Если б французский главный полицейский сказал по телевидению, что последнее уголовное дело его возбУдило, далеко не все французы с ним бы согласились и тоже возбУдились.
    Получается, что «Рыба гниёт с головы» – чисто российская примета.
    В советское время один из генеральных секретарей сказал во всеуслышание: «Я извиняюсь». И теперь так говорит вся недоученная обывательская масса, вместо «извините меня». Суффиксы -ся/-сь – остатки от слова «себя». «Извиняюсь» – означает «извиняю самого себя»! То есть подошёл к вам человек, сказал: «Я извиняюсь!» – и может с чистой совестью заехать вам по роже, он ведь себя уже извинил.
    Подобных примеров сегодня – как грязи в евпаторийских грязелечебницах.
    «Уважаемые дамы и господа!» – словосочетание-монстр, родившееся от соития полуграмотного гегемона с ошмётками былой аристократии. Слово «господа» относится и к мужчинам, и к женщинам. Если же хотите начать с дам, то: «Уважаемые дамы и кавалеры!» Но это годится в первую очередь для бала. Сейчас уж и не верится, но когда-то на Руси говорили по-русски: «Судари и сударыни». А «дамы и господа» то же самое, что: «Уважаемые леди и демократы».
    Конечно, торгашам, которые нынче правят миром, безграмотность на руку. Они могут нищим-филологам проплатить так, что те любые изменения внесут в новые словари.
    Я знаю многих, кто «окопался» на нашем Рублёвском шоссе. Почти все любят тусоваться, устраивать крутые дни рождения. Большинство из них потом говорит: «Я был, – или, – я была вчера у такого-то на день рождении». Такое ощущение, что русский язык наши бизнесмены изучали в иностранной школе, где русский учат по желанию. Ну как им объяснить, чтобы они запомнили: «Был на дне рождения». Склонять надо первое слово «день». На день чего? Родительный падеж! Рождения! Или это их суеверность настораживает – словосочетание «на дне». Мол, не дай Бог, окажемся когда-нибудь на этом самом дне?
    Когда-то в царской России в учреждениях по воспитанию благородных девиц требовали запомнить на всю жизнь цифру «двадцать градусов». Она означала: душиться любыми духами, если температура воздуха выше, – пошлость! Потому что после двадцати градусов человек начинает сильнее потеть. Духи смешиваются с запахом пота. Замес запаха духов с потом – отличительный признак проституток, которые обязаны душиться даже в пекле для привлечения бесов. Пришла новая власть, и духи поначалу вообще пропали. А когда появились вновь на прилавках,  те, кто из грязи в князи, самых простых правил уже не ведали. Бабушки-дворянки, к сожалению, вымерли. А может, и не к сожалению. Иначе решили  б, что в наше время большинство женщин – независимо от возраста – гулящие. Ведь бабушки не знали, что так пахнет гегемон, подавляющая часть которого душится крутейшим парфюмом даже на южных курортах, отчего от моря порой тянет дорогими французскими духами вперемешку с гниющими на жаре водорослями. Да-да, именно так сегодня пахнет новый гегемон-торгаш!
    Ещё в конце семидесятых годов я, работая на кафедре теплотехники Московского авиационного института, написал рассказ о том, как меня вызвал начальник нашей лаборатории и спросил: «Перевыполнить план на сто пятьдесят процентов могёте или не могёте?» Я замялся. Вопрос был задан так, что отвечать надо было полно. «Нет» или «да» не отделаешься. Ответить «можем» означало указать шефу на безграмотность, а ответить «могём» у меня не поворачивался язык. «Что же Вы молчите? – переспросил начальник. – Могёте или не могёте? Отвечайте прямо, не увиливайте!» Я собрался с духом и уверенно ответил: «Могём!»
    – Вот и молодец! Идите в свой коллектив и вынесите решение, мол, могём перевыполнить план на сто пятьдесят процентов.
    Я собрал своих сотрудников и задал им конкретный вопрос: «Как вы думаете, мы с вами могём перевыполнить план или не могём?» Первым ответил самый старший член нашего коллектива, профессор, много повидавший на своём веку начальств: «Конечно, могём!»
    Не буду подробно пересказывать весь сюжет, только пунктирно… Вскоре перед входом в нашу лабораторию появился плакат: «Могём перевыполнить план!» В «почин» включились остальные предприятия страны, и, наконец, диктор по телевидению объявил, что наши советские трудящиеся всё можут! После чего в новом словаре появились новые разрешённые к употреблению формы слова «мочь»: «могём», «можут»…
    Этот рассказ очень понравился главному редактору самого популярного в то время журнала «Юность» Борису Полевому. Но печатать его не стали, поскольку Брежнев так и говорил. Когда же Брежнева не стало, мне позвонили из редакции и попросили немедленно этот рассказ принести. Я принёс. Пока моя литературная миниатюра готовилась  к печати, новый генеральный секретарь партии Черненко несколько раз по телевидению выдал своё знаменитое «могём», и её снова отложили до будущих лучших времён. Лучшие времена наступили не скоро. Ведь последовала перестройка с её мЫшлением, которую пришлось прИнять и усуг’Убить!  Короче, рассказ был напечатан только в сборнике в конце девяностых годов!
    Неужели до сих пор ничего не меняется? И недалёк тот день, когда даже наши образованные интеллигенты вынуждены будут говорить: «я извиняюсь», «моя коллега», «я был на день рождении», «инциНдент», «инженерА», «согласно приказа» и «Эксперты», у которых одна клипса торчит из один ух! А Михаил Жванецкий будет выходить на сцену с пОртфелем.
    Учитывая, что подхалимство и верноподданность присущи, прежде всего, тем славянским странам, которые вышли из нашего общего социалистического лагеря, плачевная ситуация наметилась как в России, так и  в Украине и в Белоруссии. Чтобы белорусский президент вписался в рамки грамотной речи, белорусским авторам придётся поменять не один школьный учебник. А учитывая перлы последнего украинского президента, издатели Незалежной вынуждены будут на обложках всех сборников стихов Анны Ахматовой поменять фамилию автора на «Ахметова», а кому-то заказать написать для учебников средней школы стихи Чехова (Янукович в одной из своих речей назвал Анну Ахматову Ахметовой, а во время предвыборной кампании сказал, что будет с уважением относиться к русскому языку и в школах все будут учить стихи Чехова).
    Чтобы на меня всё-таки не обижались в Украине, хочу добавить, что у нас в России дела обстоят не лучше. К примеру, власти  Торжка потребовали, чтобы жителей города называли «новоторы» (древнее название города - Новый Торг). Видимо, местным правителям вставили зубы стоматологи, которые в стоматологическом учились на тройки,  и те не могут теперь произнести «новоторжцы». Если они новоторы, то и жители Петербурга –  петербуры.
    Конечно, я уже не такой молодняк-наивняк, чтобы верить в то, что мои сатиризмы кого-то «там, наверху» образумят, и этот кто-нибудь впредь будет в своём любимом крутом ресторане заказывать один кофе,  дела перестанут его возбУждать, а евонная леди не будет душиться «шанелью» перед тем, как пойти искупаться в море.
    Бог с ними, с  властями! Сколько бы мы ни кричали, всё равно не докричимся. Но мы сами на Руси им подражаем. Так что прав великий русский поэт Евгений Евтушенко: «То, что рыба гниёт с головы – оправдание хвоста!»

     Если следовать логике наших языковых – извините, языкОвых –  реформаторов, можно посоветовать руководству железных дорог России, дабы поезда никуда и никогда не опаздывали, отменить расписания их прибытия. И всё! Можно будет с чувством глубокого удовлетворения докладывать и наверх, и избирателям, что у нас самые неопаздывающие поезда в мире!

   P.S.  Хочу поблагодарить Сергея Владимировича Диденко, который дал мне пищу для размышлений, привлёк моё внимание к современным проблемам русского языка. Сергей - очень талантливый музыкант-органист, объездивший с выступлениями полмира, знает несколько языков.Он - не профессиональный филолог, но человек идеально грамотный.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Честно говоря, глумёж глумежом, но мне реально непонятно, почему законодательные идиоты пытаются вводить в начальное образование всякую патриотическую хуету, но никому из них в голову не пришла идея ввести элементарный "Урок закона". Типа как в ...
Судя по новостям с Украины, на выборах президента победил Зеленский. Побеждает с разгромным счетом 73:27 Кстати, еврей по национальности, что позволит уверено говорить некоторым людям с конспирологическим складом ума, что на Украине победили жидо-бандеровцы.))) На самом деле там ...
Девушка завлекает фанатов в клуб. Английские болельщики вполне прогнозируемо вели себя агрессивно. Обливали проходящих мимо итальянцев пивом, бросались картошкой фри, кричали "Where were you at a world war two?". Итальянские фаны на провокации не ...
(c) kotenok_kuzya Тем временем, экспериментальная собкота продолжается: ...
9-го апреля, в пятницу после работы, с 18:00 до ждём вас в нашем автосалоне Skoda ...