ЭЙ, ВЫ ТАМ, НАВЕРХУ, АУ!

топ 100 блогов mzadornov13.12.2010 Теги: Буш     «Рыба гниёт с головы!» – народная мудрость.
    Именно от тех, кто «там, наверху», мы постоянно слышим: «докУмент», «прИнять», «инциНдент», «договорА», –  наконец, простите за сквернословие, –  «возбУдить».
    Чиновники в любой стране не шибко грамотные. Вспомним хотя бы американского Буша. Но почему-то в Америке ни филологи, ни лингвисты не вздумали проводить реформу американского языка, чтобы согласно новым расширенным правилам тот же Буш считался грамотным. Более того, образованные американцы над своим президентом потешались, а не подражали ему из подхалимства, не старались говорить, как он, коверкая слова и падежи. И уж тем более не меняли школьные учебники, в которых бы согласно высказываниям Буша утверждалось, что в Латинской Америке все говорят на латинском языке, в Австрии обитают кенгуру, а в Швейцарии живут щвейцары.
    Да и в других странах трудно представить, чтобы меняли грамматические правила, дабы чином от ума избавленные в них вписывались. Если б французский главный полицейский сказал по телевидению, что последнее уголовное дело его возбУдило, далеко не все французы с ним бы согласились и тоже возбУдились.
    Получается, что «Рыба гниёт с головы» – чисто российская примета.
    В советское время один из генеральных секретарей сказал во всеуслышание: «Я извиняюсь». И теперь так говорит вся недоученная обывательская масса, вместо «извините меня». Суффиксы -ся/-сь – остатки от слова «себя». «Извиняюсь» – означает «извиняю самого себя»! То есть подошёл к вам человек, сказал: «Я извиняюсь!» – и может с чистой совестью заехать вам по роже, он ведь себя уже извинил.
    Подобных примеров сегодня – как грязи в евпаторийских грязелечебницах.
    «Уважаемые дамы и господа!» – словосочетание-монстр, родившееся от соития полуграмотного гегемона с ошмётками былой аристократии. Слово «господа» относится и к мужчинам, и к женщинам. Если же хотите начать с дам, то: «Уважаемые дамы и кавалеры!» Но это годится в первую очередь для бала. Сейчас уж и не верится, но когда-то на Руси говорили по-русски: «Судари и сударыни». А «дамы и господа» то же самое, что: «Уважаемые леди и демократы».
    Конечно, торгашам, которые нынче правят миром, безграмотность на руку. Они могут нищим-филологам проплатить так, что те любые изменения внесут в новые словари.
    Я знаю многих, кто «окопался» на нашем Рублёвском шоссе. Почти все любят тусоваться, устраивать крутые дни рождения. Большинство из них потом говорит: «Я был, – или, – я была вчера у такого-то на день рождении». Такое ощущение, что русский язык наши бизнесмены изучали в иностранной школе, где русский учат по желанию. Ну как им объяснить, чтобы они запомнили: «Был на дне рождения». Склонять надо первое слово «день». На день чего? Родительный падеж! Рождения! Или это их суеверность настораживает – словосочетание «на дне». Мол, не дай Бог, окажемся когда-нибудь на этом самом дне?
    Когда-то в царской России в учреждениях по воспитанию благородных девиц требовали запомнить на всю жизнь цифру «двадцать градусов». Она означала: душиться любыми духами, если температура воздуха выше, – пошлость! Потому что после двадцати градусов человек начинает сильнее потеть. Духи смешиваются с запахом пота. Замес запаха духов с потом – отличительный признак проституток, которые обязаны душиться даже в пекле для привлечения бесов. Пришла новая власть, и духи поначалу вообще пропали. А когда появились вновь на прилавках,  те, кто из грязи в князи, самых простых правил уже не ведали. Бабушки-дворянки, к сожалению, вымерли. А может, и не к сожалению. Иначе решили  б, что в наше время большинство женщин – независимо от возраста – гулящие. Ведь бабушки не знали, что так пахнет гегемон, подавляющая часть которого душится крутейшим парфюмом даже на южных курортах, отчего от моря порой тянет дорогими французскими духами вперемешку с гниющими на жаре водорослями. Да-да, именно так сегодня пахнет новый гегемон-торгаш!
    Ещё в конце семидесятых годов я, работая на кафедре теплотехники Московского авиационного института, написал рассказ о том, как меня вызвал начальник нашей лаборатории и спросил: «Перевыполнить план на сто пятьдесят процентов могёте или не могёте?» Я замялся. Вопрос был задан так, что отвечать надо было полно. «Нет» или «да» не отделаешься. Ответить «можем» означало указать шефу на безграмотность, а ответить «могём» у меня не поворачивался язык. «Что же Вы молчите? – переспросил начальник. – Могёте или не могёте? Отвечайте прямо, не увиливайте!» Я собрался с духом и уверенно ответил: «Могём!»
    – Вот и молодец! Идите в свой коллектив и вынесите решение, мол, могём перевыполнить план на сто пятьдесят процентов.
    Я собрал своих сотрудников и задал им конкретный вопрос: «Как вы думаете, мы с вами могём перевыполнить план или не могём?» Первым ответил самый старший член нашего коллектива, профессор, много повидавший на своём веку начальств: «Конечно, могём!»
    Не буду подробно пересказывать весь сюжет, только пунктирно… Вскоре перед входом в нашу лабораторию появился плакат: «Могём перевыполнить план!» В «почин» включились остальные предприятия страны, и, наконец, диктор по телевидению объявил, что наши советские трудящиеся всё можут! После чего в новом словаре появились новые разрешённые к употреблению формы слова «мочь»: «могём», «можут»…
    Этот рассказ очень понравился главному редактору самого популярного в то время журнала «Юность» Борису Полевому. Но печатать его не стали, поскольку Брежнев так и говорил. Когда же Брежнева не стало, мне позвонили из редакции и попросили немедленно этот рассказ принести. Я принёс. Пока моя литературная миниатюра готовилась  к печати, новый генеральный секретарь партии Черненко несколько раз по телевидению выдал своё знаменитое «могём», и её снова отложили до будущих лучших времён. Лучшие времена наступили не скоро. Ведь последовала перестройка с её мЫшлением, которую пришлось прИнять и усуг’Убить!  Короче, рассказ был напечатан только в сборнике в конце девяностых годов!
    Неужели до сих пор ничего не меняется? И недалёк тот день, когда даже наши образованные интеллигенты вынуждены будут говорить: «я извиняюсь», «моя коллега», «я был на день рождении», «инциНдент», «инженерА», «согласно приказа» и «Эксперты», у которых одна клипса торчит из один ух! А Михаил Жванецкий будет выходить на сцену с пОртфелем.
    Учитывая, что подхалимство и верноподданность присущи, прежде всего, тем славянским странам, которые вышли из нашего общего социалистического лагеря, плачевная ситуация наметилась как в России, так и  в Украине и в Белоруссии. Чтобы белорусский президент вписался в рамки грамотной речи, белорусским авторам придётся поменять не один школьный учебник. А учитывая перлы последнего украинского президента, издатели Незалежной вынуждены будут на обложках всех сборников стихов Анны Ахматовой поменять фамилию автора на «Ахметова», а кому-то заказать написать для учебников средней школы стихи Чехова (Янукович в одной из своих речей назвал Анну Ахматову Ахметовой, а во время предвыборной кампании сказал, что будет с уважением относиться к русскому языку и в школах все будут учить стихи Чехова).
    Чтобы на меня всё-таки не обижались в Украине, хочу добавить, что у нас в России дела обстоят не лучше. К примеру, власти  Торжка потребовали, чтобы жителей города называли «новоторы» (древнее название города - Новый Торг). Видимо, местным правителям вставили зубы стоматологи, которые в стоматологическом учились на тройки,  и те не могут теперь произнести «новоторжцы». Если они новоторы, то и жители Петербурга –  петербуры.
    Конечно, я уже не такой молодняк-наивняк, чтобы верить в то, что мои сатиризмы кого-то «там, наверху» образумят, и этот кто-нибудь впредь будет в своём любимом крутом ресторане заказывать один кофе,  дела перестанут его возбУждать, а евонная леди не будет душиться «шанелью» перед тем, как пойти искупаться в море.
    Бог с ними, с  властями! Сколько бы мы ни кричали, всё равно не докричимся. Но мы сами на Руси им подражаем. Так что прав великий русский поэт Евгений Евтушенко: «То, что рыба гниёт с головы – оправдание хвоста!»

     Если следовать логике наших языковых – извините, языкОвых –  реформаторов, можно посоветовать руководству железных дорог России, дабы поезда никуда и никогда не опаздывали, отменить расписания их прибытия. И всё! Можно будет с чувством глубокого удовлетворения докладывать и наверх, и избирателям, что у нас самые неопаздывающие поезда в мире!

   P.S.  Хочу поблагодарить Сергея Владимировича Диденко, который дал мне пищу для размышлений, привлёк моё внимание к современным проблемам русского языка. Сергей - очень талантливый музыкант-органист, объездивший с выступлениями полмира, знает несколько языков.Он - не профессиональный филолог, но человек идеально грамотный.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Такого типа урны стоят в Осло и Копенгагене. Как думаете, что написано на этой? Фраза переводится примерно как "Давай свою банку сюда!". Видите, урну опоясывает специальная полочка, куда можно поставить пустую банку или бутылку. Это сделано для того, чтобы бездомным, которые собирают ...
Пришел комментарий . Последние слова выдали человека: 1. читающего мои подзамочные записи. 2. прочитавшего некоторые из записей до того, пока я их не спрятала под замок. 3. ...
Сколько я видел уже отношений, разбившихся о бытовуху. Да и мои отношения с бывшей женой в значительной части из-за бытовухи развалились. Как оказалось, довольно сложно бывает сохранить романтику и легкость в отношениях, когда люди начинают жить вместе. Практически с первого дня жизни в о ...
Сейчас в среде трампистов идет ругань за и против Q. Но я не о ней. Benjy Sarlin на этом примере makes a great general point. Benjy Sarlin : This thread [о споре трампистов о Q] is amazing, but it points to a broader schism in the base that’s unique to Trump: People who love him and ...
(Дома у Джуны: Москва, 26 мая 1981 года) "будущий Патриарх Кирилл (в миру В.Гундяев) тоже дружил с Джуной и даже неоднократно бывал у нее дома на лечебных сеансах!" http://narodna.pravda.com.ua/life/53f915cac3faf/ *** Для тех, кто не помнит мои лекции, поясняю заголовок: Однажд ...