Этимологические игры

топ 100 блогов urb_a13.04.2017 Оригинал взят у Этимологические игры 1981dn в Этимологические игры
(продолжение начатого)
   
Снова к вопросу о многочисленности лексических заимствований (в основном польских) в украинском языке в сравнении с русским.
Откроем главного произведение главного русского поэта - "Евгения Онегина" Александра Сергеевича Пушкина:

Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!
Какое низкое коварство
Полуживого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда же черт возьмет тебя!
       
- заимствованных слов почти нет, разве что только "уважать" (производное от немецко-польского "Waage" - "вес")
   
А затем откроем украинский (Максима Рыльского) перевод этого же пушкинского стиха:
 
Мій дядько чесний без догани,
Коли не жартом занеміг,
Небожа змусив до пошани
І краще вигадать не міг.
Воно й для інших приклад гожий;
Але яка нудота, боже,
При хворім день і ніч сидіть,
Не покидаючи й на мить!
Яке лукавство двоязике —
Напівживого розважать,
Йому подушку поправлять.
Журливо подавати ліки,
Зітхать і думку берегти:
«Коли ж візьмуть тебе чорти!
   
-
неукраинской лексики полным полно:
 
догана - из польского dogana ("осуждение")
жарт - из польского żart ("шутка")
небожа - из польского nieboszczyk ("покойник")
змусити - из польского zmusić ("заставить"), которое из немецкого müssen
пошана - из польского szanować ("выказывать уважение")
інший - из польского inszy ("другой")
приклад - из польского przykład ("пример")
але - из польского ale ("но, или")
нудота - из польского nuda ("скука")
розважать - производное от того же самого немецко-польского waage ("вес")
лiк - из польского lek ("лекарство")

Мораль сей басни такова:
не прав был Ломносов, когда говорил, что малороссийский язык испорчен польским влиянием - на самом деле без мощного польского лексического влияния, насчитывающего 17 000 слов, т.н. украинского языка просто бы не существовало!

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Ну чо там скрывать-то, ребзя? Ну ведь ок девайсы у этого чувака-очкарика босоногого (покойняки уже), годноту запилил. По всем раскладам рубит его техника на ...
Совсем незапланированный сюжет, который нарисовался при предыдущем расследовании – о другой боевой авиации Хорватии. Часть первая, вступительно-пояснительная В 2016 году этими нищебродами был почти бесплатно получен поистине царский подарок – целых 16 штук лёгких вертолётов Bell ...
Достопочтенный edgar_leitan : "О будущих "оздоровительных" лагерях и о роли в этом Церкви, когда-то бывшей католической Нет, не понимаю я тех католических батюшек, которые ведут агрессивную пропаганду чуть ли не насильственного клизмения от баранофикуса, безоговорочно становясь, ...
Морена! Вчера я услышала термин, который ввел меня в ступор на долю секунды, затем я поняла, насколько он верен. «Замужняя мать-одиночка». И ведь это так, мы все так жили, будучи матерями-одиночками, замужними или не очень. Пожалуйста, успокойте меня и расскажите, что современные ...
Возвращаясь из майского Суздаля, заехали буквально на полчаса в Кидекшу, благо разделяют их всего 4 км. Это старинное село у впадения Каменки в Нерль (всё знакомые гидронимы, верно?). У Кидекши богатая история: когда-то здесь было городище дьяковской культуры, потом, уже в XII в., Юрий ...