эта сегодняшняя мадам
lesi67 — 02.08.2012 эта сегодняшняя мадам....типа, звезда шансона... комментировать там нечего, конечно. я бы сказала коротко : клиническое. и вряд ли такое, вообще, лечится. но фиг с ней.меня вот достало это сравнение блатняка нашего тюремно-посконно-забубенного с французской песней.
должна сказать, мои чувства страстной любительницы французской песни (особенно, в молодости, конечно, -пластинки Жана Ферра, Эдит Пиаф, Жака Бреля были заиграны до дыр) глубоко оскорблены тем , что это звучно поэтичное слово - шансонье- нагло захапано и беззастенчиво присвоено самозванцами.
шансонье - это французский эстрадный певец.
забудьте, ребята, и придумайте себе какое-то свое словцо, характеризующее, так сказать, ваш стиль.
к классической французской песне вы не имеете никакого отношения.
а вот "лабух", я думаю, вполне подойдет, и эстетически, и смыслово. так мне кажется, да.
вот навскидку, из инета: "Слово лабух на жаргоне музыкантов обозначает человека, который озвучивает некоторые мероприятия – где музыка не главное, а главное – это деньги..."
Французский шансон
1. Шансонье Лео Ферре, романтик и анархист
2. Диск Жака Бреля (1967) золотых времен шансона, когда перед обаянием французской песни не устоял и СССР Фото: GETTY IMAGES/FOTOBANK.COM |
|
</> |