эстонский

топ 100 блогов ru_translate12.10.2024 Есть старый (1913 года) список эстонских песен и романсов, составленный польской фирмой звукозаписи. Просьба к знающим поправить ошибки и перевести в нынешнюю орфографию. (Что "w" надо заменить на "v", это ясно. А еще что?)

"On anustatud ornad huuled", "Teid anustada sowiksin", "Tule koju armuke", "Kui olen wilja wäljadel", "Kui Walwades", "Kui Pulmad", "Uhke nein", "Terwisid kodule", "Orn ööpik kuhu töladsa", "Uinuwad ohtu eil pajud".

(Последнее название -- это "Дремлют плакучие ивы", да?)

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Оставленный главой субъекта федерации, Кадыров превратится по факту в главу всей Российской Федерации как «вождь племени». Про Конституцию РФ Рамзан Кадыров, конечно, слышал. Но не в ней тут дело. И не чеченским журналистам, перед которыми он выступил в Грозном, адресовано его пр ...
70-е... без макдональдса & бургера & пиццы... найди толстого... ...
Перевозка сыпучих грузов представляет собой сложную логистическую операцию, требующую использования специализированных транспортных средств. Главная особенность сыпучих грузов ...
Силы специальных операций Вооруженных сил Украины заявили, что при помощи ударных беспилотников поразили радиолокационную станцию дальнего обнаружения П-14Ф «Лена» и трассовый радиолокационный комплекс 12А6 «Сопка-2». По данным украинских военных, РЛС «Лена» была элементом системы ...
Я тут зашел как-то в английскую википедию и посмотрел слово cartoonist. Оказалось, что на русский это слово не переводится, и русской статьи нет. В словаре cartoonist переводится как карикатурист, но ведь cartoon - это нарисованная история, а не карикатура. Как перевести cartoonist’а? И ...