ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

топ 100 блогов anti_fasmer25.01.2023 ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эсто́нцы (эст. eestlased) — прибалтийско-финский народ.

Ингушский язык Эстой: Эстоевы, род и фамилия в Ингушетии
Ингуш.язык эсто: благоустроитель
Ингуш.язык эсто: впечатление
Ингуш.язык эсти: кизил, ясень
Голланд.язык es: ясень
Немец.язык Esche: ясень
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык tulemuslik: успешный
Эстонский язык tulemus: результат
Ингуш.язык толам(-аш):(туолам): успех, достижение, победа
Ингуш.язык толамца: успешно
Ингуш.язык толам ба́ккха: преуспеть
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык edu: удача, успех
Ингуш.язык аьтту: удача, успех, победа
Ингуш.язык eattuo / eattuu (eattuonuo, eattuonazh): удача, успех, возможность
Ингуш.язык аьттоне: успешно
Эстон.язык edune: успешно
Эстон.язык edunes: удалось
Эстон.язык edunel: успех
Ингуш.язык аьттонал: успешность
Ингуш.язык аьтто: |иногда - аьтту| - 1 удача, везение, 2 шанс |удачи|.
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык kohtama: встречаться.
Ингуш.язык кхетама: встречно
Ингуш.язык кхета (кхет, кхетар, кхийттад): встретить, встречать, встретиться
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык kohtau: столкиваться
Ингуш.язык кхета: удариться
Ингуш.язык вӀашта-кхе́та:столкнуться

Ингуш.язык вӀашта: взаимно
Эстон.язык vastastikune: взаимно
Эстон.язык vastavalt: в указанном порядке, в соответствии
Ингуш.язык вӀаштта: подряд (один за другим)
Ингуш.язык вIаши: друг друга, друг на друга, между (среди)
Марийский язык ВАШ:
друг друга, друг другу, друг с другом, друг на друга;
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
Эстон.язык kurt (kurdi, kurdid, kurdides): глухой
Эстон.язык kurdivõitu: глуховатый
Класса Д:
Ингуш.язык къорди (къорду,къордаьд, къордаьдаш): оглушить, глушить
Ингуш.язык къордаверза: глуховатый
Ингуш.язык къор: глухой
Ингуш.язык къорхо: оглохший
Финская фамилия Корхонен происходит от прозвища Корхо, которое восходит к финскому существительному korho со значением «глухой, оглохший человек».
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Класса В:
Эстонский язык korv: ухо
Карельский язык korvu: ухо
Ингуш.язык къорве: глохнуть
Ингуш.язык къорву: глохну
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык kude: ткань
Ингуш.язык кIада: ткань
Чечен.язык ткань(khadi): к1ади
пример: шелковая ткань – чиллана к1ади
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык hirm: ужас, боязнь, страх
Ингуш.язык кхерам: ужас, боязнь, страх
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык õud: ужас, жуть, страх
Ингуш.язык 1адо: привести в ужас, ужаснуть, ужасать
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык karda,kardan,karden
боиться, испуганный, боюсь
Класса Д:
Ингуш.язык кхерадаь (кхераденна): боиться, испуганный
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык põhi: дно
Ингуш.язык пхо(пхоно,пхонаш): дно (у сосуда)
Ингуш.язык бух : 1) дно; 2) основа:
Эстон.язык põhinema: основываться
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык kaev, kaevno
: колодец
Ингуш.язык гIув (гIувно): колодец
Чечен.язык колодец(g’u:): г1у
Туркменский язык guýy, gowy: колодец
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык kääbas: могила
Ингуш.язык къуб: гробница
Ингуш.язык къубб(-аш):гробница, мовзалей
Чечен.язык гробница(kъubba):къубба 
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык lohe: дракон, змей
Ингуш.язык лехь (лехьарч): дракон, змея(драконы, змеи)
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык munn(мунь): пенис
Ингуш.язык мун: пенис
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык hõlbu: лёгкий
Эстон.язык hõlbustama: облегчить,
способствовать
Класса Б:
Ингуш.язык ghőile гӀо́йле: помощь, облегчение
Ингуш.язык гӀойлбе(гӀойлбер,гӀойлбен,гӀойлбойта)):помочь (неодушевл) облегчить (уменьшить)
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон. язык lühike: короткий
Эстон.язык lühike, lühi: короткий
Эстон.язык lühend: укоротить
Ингуш.язык лохийг1а: короче
Ингуш.язык лохе: ниже
Класса Д:
Ингуш.язык лохде: укоротить
Ингуш.язык лохду: укорачиваю
Ингуш.язык лохдаьд: укоротил
Ингуш.язык лохедаккх: укоротить
Финский язык lyhyt: короткий
Вепсский язык lühüd: короткий
Вепсский язык lühüdad: короткий
Вепсский язык lühüdaks: укороти
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык laskuv: снизойти, нисходить
Эстон.язык laskeava: амбразура
Класса В:
Ингуш.язык лачкъов: спрятаться, зайти(о солнце, луне)
Ингуш.язык лачкъа (лачкъ, лашкъ,лечкъав)
спрятаться, прятаться
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык kidur: чахлый, хилый, тощий, хворый
Ингуш.язык кӀаьдар: рыхлый
мягкий, бесхарактерный, мягкотелый
слабый (не крепкий)
Ингуш.язык кӀаьдаме: обессилить
Ингуш.язык кӀаьдале: уставать
Эстон.язык kiduma: зачахнуть
Эстон.язык kidelema: прихварать
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык jaam: станция
Эстон.язык jaamavahe: станция
Ингуш.язык ямах: почт. станция
Ингуш.язык седкъий-ямах: космодром
Ингуш.язык анаямахь:космич.станция.
Ингуш.язык анаямахьхо: обитатель космической станции.
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык täis: полный, груженный
класса Д:
Ингуш.язык диз (дуз, дизад, дуззад): полный, наполняться
Ингуш.язык дэз: грузный, тяжёлый
Венгер.язык duzzad: пухнуть
Эстон.язык tüse: грузный, полный
Эстон.язык tüsedus: полнота
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык paiste: припухлость
Эстон.язык paistetama: пухнуть
Эстон.язык paistetus: отек
Класса Б:
Ингуш.язык бестам: опухоль, отёк
Ингуш.язык бе́ста (бест, бийстаб)
опухнуть, распухнуть, вспухнуть, отечь
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык nire: отёк, струя, поток
Ингуш.язык ныр: понос, поток

Эстон.язык maks: плата, сбор, налог
Эстон.язык maksuga: платный
Ингуш.язык мах (маьхаш) (б, д): цена, оценка, плата, тариф
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык tere: привет!
Ингуш.язык тӀера: приветливый
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык ise: лично (я сам)
Ингуш.язык айса: лично (я сам)
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык öelda: сказать
Класса Д:
Ингуш.язык оалда: сказать
Ингуш.язык оалдам: 1 сказитель, 2 имя муж.
Эстон.язык öeldis: сказал
Ингуш.язык оаладеннад: сказал
Ингуш.язык оалдел: суметь сказать
Эстон.язык öeldel: на словах
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык hääl: голос, звук
Эстон.язык hääla: голосовать
Ингуш.язык хьаа́л: сказать,изъяснить
Ингуш.язык хьаала: говори!
Ингуш.язык хьаоалыш: вслух
Эстон.язык häälisse: в голос
Эстон.язык häält: звучно
Ингуш.язык хьаалийта (хьаоалийт, хьаалийтад): понуд. ф. от хьаа́ла (сказать)
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
Ингуш.язык ännæ аьнны: сказав
Финский язык ääni: голос, звук
Ингуш.язык ännædær аьннадар: говорил
Ингуш.язык bæp-p-ännæ бап-п-аьнна: звук

Эстон.язык kajama: звучать
Ингуш.язык хаама/хоам: сигнал
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык hingus, hõng: дыхание
Ингуш.язык хьаинг {~о} (~аш) (д, д): икота
Ингуш.язык хьаӀингаш: икание
Ико́та — нарушение функции внешнего дыхания.
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык hais: запах,вонь, аромат
Ингуш.язык хьаж: запах, вонь,аромат
Ингуш.язык хьа́жъ: 1) запах; 2) вонь
Чудский язык гайжъ: вонь
Ингуш.язык хьа́жъ я: нюхать
Карельский язык haižuo: нюхать
Водский язык haizõa: нюхать
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык mõttes, mõtteid: думать, мыслить
Эстонский язык mõte: мысль, дума
Эстонский язык mõtteid: мысли
Ингуш.язык мотта (моттеш, моттаде мийттад): думать, казаться
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык pask: говно, вздор, фигня
Ингуш.язык паьшк: вздор, бред
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык virts: моча 
Ингуш.язык фараст: помет
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык mure: черный
Ингуш.язык мура: коричневый
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык milline: какой?
Эстонский язык milleks: зачем?
Ингуш.язык малийн, малаг1а: который?
Ингуш.язык мел сколько? насколько?
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык mit': как?
Ингуш.язык мышт: как?
Ингуш.язык миштад: каков?
Эстон.язык mida: каков?
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык häs/hästi: хорошо,добро
Ингуш.язык хоз/хозды: хорошо, красиво
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык elu, ellu: жизнь
Класса Е:
Ингуш.язык йоалу, ялла: жить, находится
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык olemus: природа
Ингуш.язык Iалам(-аш): природа
Ингуш.язык Ӏа‌лам, Ӏа‌ламан, Ӏа‌ламаш: природа, природный
Индонез.язык alam: природа
Малайский язык alam: природа
Карельский язык olomini: бытие
Финский язык olemassaolo: бытие
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык hõim [хыйм]: племя;
Эстон.язык hõim, hõimuna: племя, племянной
Ингуш.язык къам (къомана,къаман): нация, племя, народ, племянной
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык kõri: гортань
Ингуш.язык къур: глотка
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык kurk (genitive kurgi): глотка
Ингуш.язык къург: глоток
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык kael/kaelus: шея
Ингуш.язык кхалкха (-ш)
область гланд за подбородком
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык luuk: горловина
Ингуш.язык лак: горло

Эстон.язык põsk: щека
Ингуш.язык bæsælg басалг/басилг: щека

Эстон.язык nahk (naha, nahas, nahad, nahana): кожа, шкура
Ингуш.язык нехь(нехъъ)[нахьара, наьхарца, нахьаро, нахьаре, д; мн. нахьараш, д] кожа, шкура
Орочский язык нэhe: шкура
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык kőht: живот,брюхо,пузо
Ингуш.язык кит: брюхо, живот,пухо
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык koor: кожа, кожура, скорлупа, шелуха
Ингуш.язык чкъур/чӀор: 1) кожура; 2) скорлупа 3) кожица 4) покров 5) оболочка, 6) шелуха 7) пленка
Марийский язык ЧОРА: пленка
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык kihv: клык
Ингуш.язык къоахк: клык

Эстон.язык käsi: рука
Ингуш.язык гоаз: нога (бедро, голень и ступня)
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык selline: такой
Ингуш.язык селла/селлар: настолько, столь, такой
Эстон.язык selle: это
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык kodu: дом
Ингуш.язык кӀуд (й): скворечник
Эрзян.язык кудо: изба, дом

Эстонский язык tüüne: спокойный
Ингуш.яз.тийна: спокойный
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык aed: ограда, забор
Ингуш.язык ийтӀе(-наш): двор
Финский язык aita: забор, ограда

Эстон.язык kehv: бедный
Ингуш.язык къе (в):бедный, неимущий
Ингуш.язык къехо: бедняк

Эстон.язык seisev: стоячий
Эстон.язык seisak: перерыв, остновка
Класса В:
Ингуш.язык сецав: остановился
Ингуш.язык се́ца (сец, сийцав)
остановиться, стать, остаться
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык paha:плохой, злой,дурной
Ингуш.язык бӀеха: небрежный (неряшливый),непристойный
нечистый (грязный), противный (неприятный) ругательный
Ингуш.язык бӀехал: грязь, ничистоты
Эстон.язык paheal: зло
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык mäda: гнилой
Ингуш.язык мӀаьда: переспелый, гнилой
Ингуш.язык мӀаьддайт: переспеть/довести до мягкости, тухнуть
Эстон.язык mädat: сгнивший
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык liha: мясо
Ингуш.язык лахьа (~ш):
мясо (сушёное, заготовленное на зиму)
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык pala: кусок
Ингуш.язык бӀалг(бъалг): кусок, часть
Чечен.язык бӀелиг: кусок, часть
Ирланд.язык bolgam: кусок
Казахский язык бөлек: часть
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык juhtida: водить
Эстон.язык juht: водить
Ингуш.язык яхийт, йоахийта: дать пойти
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык sina: ты, вы
Ингуш.язык шин: ваш (ваша, родит. пад. от «вы»)
Эстон.язык sinu: ваш, твой
Ингуш.язык шун: ваш
Ингуш.язык шу: вы
Эстон.язык su: ваш
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон. язык kättemaks: месть
Эстон.язык kättemaksja: мститель
Ингуш.язык г1аттам: гнет, мятеж
ингуш.язык г1аттамхо: мятежник
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык mõõk: меч
Ингуш.язык muq мукх: ножик; бритва, кортик
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык luu: кость
Ингуш.язык лак: косточка

Эстонский язык täna: сегодня,нынче
Ингуш.язык тахан: сегодня, нынче
Ингуш.язык тахане: сегодняшний
Эстон.язык tänane: сегодняшний
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстонский язык taevas: небо 
Ингуш.язык тувче: 1 безветренная погода, 2 |морск| - штиль.
Ингуш.язык тувчанний:спокойное небо
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
Ка́лев в эстонской мифологии — легендарный богатырь-великан, основатель державы-княжества на Вирском берегу, отец эстонского национального героя Калевипоэга 

Эстон.язык hani: гусь
Ингуш.язык хинсув (хинсувно): чайка, крачка
Чечен.язык хинса: чайка
Нанайский язык кинчи: чайка
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык naiselik: женский
Эстон.язык naise: женщина
Ингуш.язык няз: девственная
Ингуш.язык нязал: целомудрие
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык org: долина
Ингуш.язык орг: канава, овраг

Эстон.язык kilt: сланец
Ингуш.язык кил (д): гончарная глина, белая

Эстон.язык õlg: плечо
Ингуш.язык олг: коленная чашечка
Ингуш.язык хьоркал: чашечка (коленная)
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык küünar: локоть
Ингуш.язык гона: коленный
Ингуш.язык гола/ гуола: локоть, колено, голень, сгиб
Эстон.язык koolutus: сгиб
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

Эстон.язык sügav: глубокий
Эстон.язык sügavalt: глубже
Класса В:
Ингуш.язык чуха́ (чухов, чухвала чухвалийт)
вселиться, сесть (во что-нибудь)
Ингуш.язык чухь: внутри (нареч.), в (послелог)
ингуш.язык čux́ чухь: в местонахождении (в нём)
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА

У ЭСТОНЦЕВ:
Самыми типичными древними элементами эстонской народной культуры можно назвать осеннее поминовение усопших (считалось, что в эти дни души умерших предков приходят домой). Поздней осенью поминали всех умерших — верили, что их души посещают свои бывшие дома. Для них накрывали столы и топили баню, повсюду царила тишина и покой.

У ИНГУШЕЙ:
МАРС-ПХЪОР: ЖАТВЕННЫЙ УЖИН ДЛЯ ПОКОЙНИКОВ:
Обычай устраивать поминальный ужин в конце октября(ардари), называемый марс-пхьор, был принят, после того, как Боткий-Ширтка показал людям, что мертвые получают все пожертвования сделанные для них в мире живых.
ЭСТОНСКИЙ ЯЗЫК БРАТ ИНГУШСКОГО ЯЗЫКА
Ежегодно устраивался марс-пхьор — «жатвенный ужин». Для ритуального ужина пекли козлиные лепёшки (божолг). Готовя угощения, ингуши говорили «Может быть, теперь и они окончили работы». Ужин был в своём роде пересылкой для умерших родственников, называемой «хето» и сопровождался молитвой. Хозяин дома просил Эштра о благополучии для умерших. Ниже приведён текст молитвы, со слов жреца Ганыжа[2][3][7]: «Дай Бог, чтобы благочестивые умершие так же хорошо окончили свою работу, как окончили свою мы — живые; дай Бог, чтобы и урожай у них был хороший. От того, что мы передаем, пусть будет им такая польза, какая только желательна им. Дай Бог, чтобы присяжный брат, молочный брат и родственники, найденные чрез скот, дай Бог, чтобы все эти люди и им подобные, которых покойники пожелают иметь на своем пиру, так скоро являлись к ним, как скоро является караул на тревогу. И пусть они пируют с нашими покойниками до тех пор, пока головы их не опьянеют от питья бокалов наших покойников, и животы не насытятся от пищи на пиру наших покойников. Кому они (покойники) желают дать, пусть для тех у них руки протянутся дальше, а если у них кто будет отнимать, тогда пусть у них хватит сил отстоять своё. Пусть зимой не замерзает пища у них, а летом не портится (точнее, плесенью не покрывается). Чего я сам не мог передать и чего хозяин не мог приготовить, то при свидетельстве Луны и Солнца мы поручаем Богу и божьему Эштру: пусть они дополнят им это».

У ЛИТОВЦЕВ:
По отзывам средневековых проповедников и миссионеров, у литовцев строго соблюдался обычай поминальных обедов в честь умерших предков в осеннее время, в октябре месяце, посвящённом памяти покойников.

У ЭСТОНЦЕВ:
Эсты считали, что у каждого животного, дерева и камня есть душа; верили в духов-хранителей, которые жили в камнях, ручьях и деревьях.
Жертвенными местами считались, прежде всего, священные дубравы — небольшие отдельно стоящие перелески, в которых нельзя было рвать листья с деревьев.


У ИНГУШЕЙ:
Е.М. Шиллинг писал об ингушах: "Почитание рощ и деревьев выражалось в целом ряде культовых действий: выбирали большие деревья, под ними ставили жертвенники, на ветви вешали приношения - рога оленей, туров, тряпочки, лоскутки и др., устраивали празднества.

Наследием у ингушей можно считать поклонение святым горам, камням, деревьям, рощам, а также некоторые святилища (небольшие постройки, кучи камней, место, пораженное молнией, и т.д.), встречавшиеся повсюду и горной Ингушетии.
Древней чертой ингушей из священной рощи ничего нельзя было выносить или убивать в ней дичь, это грозило строгой карой виновнику.

У ЭСТОНЦЕВ:
Согласно самым древним мифам, о которых упоминается в народных песнях, предки эстонцев верили, что мир возник из яйца. Млечный Путь представлялся стволом древа Мира или дорогой, по которой птицы сопровождали души покойных в иной мир.

У ИНГУШЕЙ:
Ингушские мифы описывают создание мира из пустоты, рассказывают о строении Вселенной и о великих силах, участвовавших в ее создании. Так, например, в 1875 году одним из первых ингушских просветителей Ч. Ахриевым был записан миф «Земля, человек, горы», в котором прямо указывается, что «Земля образовалась прежде Бога; она имеет вид яйца и стоит на доске, доска - на море, а море - на какой-то “темноте”»
Стоит выделить тот факт, что Ч. Ахриев, записывая тексты на русском языке во второй половине XIX в., был предельно добросовестным в научном плане, что отмечает, например, Г. Вертепов: «Наибольшую достоверность имеют предания, записанные местным уроженцем, ингушом по происхождению, Ч. Ахриевым.» Так, применительно к выделенному фрагменту сказания Ч. Ахриев использует понятие «темнота» в кавычках. В ингушском языке «темнота / мрак» (инг. боадо) имеет такое же смысловое наполнение, что и «пустота», понимаемые, как отсутствие чего бы то ни было. Дополнением к сказанному является указание, объясняющее эту пустоту: «прежде на Земле не было ни тумана, ни дождя, ни грома, ни молнии, ни землетрясения, ни ветра». 101 Таким образом, учитывая, что такие дефиниции, как пустота/темнота/мрак, определяют онтологический смысл хаоса, можно говорить о его изначальности в мифологических представлениях ингушей.

В ингушском мифе «Центр Земли» говорится: «.в мире было только кипящее море. На нем стала образовываться пена. Она стала сгущаться, и образовался клочок земли.»105 Процесс создания земли был не единовременным актом: «море многие годы взбивало пену, и из нее со временем образовалась земля».106 Или в другом мифологическом варианте упоминается, что «из сгущавшейся морской пены постепенно образовывалась земля».

Интереснейший материал дает нам миф «Орел и рыба», в котором в числе первообразов, населяющих мир, по представлениям ингушей, появляются орел и рыба: «В те времена на свете ничего не было, кроме неба и моря. В небе летал орел, а в воде плавала рыба».

ИМЕНА:
Современные эстонские имена очень многообразны. Православные эстонцы и эстонцы-католики стараются использовать традиционные христианские имена.

МНЕНИЕ УЧЁНЫХ:
Предки эстонцев появились на территории современной Эстонии, вероятно, в III тысячелетии до нашей эры. Эстонцы сформировались на основе смешения пришедших с востока в I тысячелетии до нашей эры финно-угорских племён и древнего аборигенного населения (Кундская культура). Затем в течение нескольких тысячелетий они вобрали в себя отдельные балтийские, северогерманские и восточнославянские элементы.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Если в тебе есть хоть капля Нью-Йорка, ты непременно в нем окажешься», — утверждают европейцы, мечтающие побывать в «столице мира». Пожалуй, следует прислушаться к их мнению и найти эту каплю в себе самом. Нью-Йорк – самый крупный и один из ...
Ну зачем, зачем гитара? пианино давай Достаточно подсолнухов. Ника Фотограф Денис Котов ...
Итальянское объединение Finmeccanica 22 марта 2016 года сообщило, что заключило контракт стоимостью "более 300 млн евро" с национальным управлением вооружений (ARMAEREO) министерства обороны Италии на поставку ВВС Италии еще девяти реактивных учебно-боевых самолетов Aermacchi M-346 Maste ...
© hotpotop.ru06.05.2010, Россия | Российские специалисты министерства среднего и общего ...
Источник Бумага считается одним из самых доступных материалов для   творчества.   Еще в детстве мы делаем первые шаги по овладению приемами изготовления из бумаги оригинальных поделок – вырезая снежинки, мастеря гирлянды или ...