эст. tulipea, tulipäine, фин. tulenpää, tulipäinen — и огни ТЮЛЬПАНОВ
eesti_keel — 08.03.2024 Если посмотреть на тюльпаны, особенно на только распускающиеся их бутоны - они очень похожи на ОГОНЬКИ – в основании как луковки, выше сужающиеся, при этом лепестки – как языки пламени, витиевато устремляющиеся ввысь:tulipa [тулипа] (лат.), tulip [тьюлип] (англ.) и т.д. - тюльпан.
Взяв угро-финские словари, находим два вероятных корневых слова:
tuli, р.п. tule, ч.п. tuld [туль, туле, тульд] (эст.), tu’ļ [тул] (ливон.), tuli [тули] (водск., фин., ижор., карел.), tuľi [тульи] (чуд.), tuli, tuľ [туль] (вепс.), tol [тол] (эрз., мокш.), tul [тул] (мари), ti̮l [тыл] (удм.), ti̮v [тыв] (коми), tu [ту] (ненецк., энецк.), tui [туи] (нганасан.), tǖ- [тюю] (секульп.), tuj [туй] (маторск.), tűz [тьуз] (венг.), dolla [долла] (саам.) - огонь.
+ pea [пеа] (эст.), pää [пяя] (фин., водск., ижор.), piä [пия] (карел., чуд.), pä [пя] (вепс.), pǟ [пя] (ливон.), pjä, bjä [пья, бья] (реконстр. муромск.), пья (эрзянск., мокш.), ßuj [вуй, буй] (мари), fej, fő [фей, фё] (венг.) – голова, башка; pe [пе] (эрзянск., мокш.) - конец, наконечник.
tulipea [тули пеа] (эст.), tulenpää [тулен пяя] (фин.) - "огненная, пламенная голова"; tulipäine [тули пяйне] (эст.), tulipäinen [тули пяйнен] (фин.) - "огне-головый, пламенно-головый".
Те же корни находим в языке шумеров*:
dal [дал] (шумер.) - огонь; de, di, didal [де, ди,дидал] (шумер.) - пламя, тлеющие угли, зола, сажа;
+ pa [па] (шумер.) - голова, конец, наконечник.
-----
Ср. также с тем, что абсолютно необходимо для раздувания и поддержания tuli - огня:
tuul, р.п. tuule, ч.п. tuult [туул, тууле, туульт] (эст.), tūļ [туул] (ливон.), tuuli [туули] (водск., фин., ижор., карел.), tuuľ(i) [тууль] (чуд.), tuľľii̯ [тульльиы] (вепс.), tul [тул] (мари), te̮l [тёл] (удм.), te̮v [тöв] (коми) - ветер.
С явно "огненным" корнем также:
[тала] (ивр.) - прич. завёрнутый или одетый в багряницу (в алое); [тола, толеа, толаат] (ивр.) - темно-красная ткань; также червь; [тила] (ивр.) - выкрасить красным - См. http://www.proza.ru/2013/09/13/1386 ;
diell [диелл] (албан.) - солнце;
tillo [тилло] (тадж.) - золото;
тула (татск. яз., Азербайджан) - золото;
тулать (псков. диал.) - гореть;
дули (ойрот. алтайск., по Свитычу) - греть, тёплый;
тулэнхий (монг.) - горение;
달[dal] (корейск.) - луна;
дялы (нганасан.) - день;
дылача (эвенк.) - солнце.
dél [дэл] (венг.) - юг; déli [дэли] (венг.) - южный.
etelä [этеля] (фин.), jedāl [йедаал] (ливон.), eteelä [этээля] (ижор.) - юг; eteläinen [этеляйнен] (фин.) - южный;
Ср. Италия и итальянцы;
edel, р.п. edela [эдел, эдела] (эст.), etelä [этеля] (водск.) - юго-запад, юго-западный;
αιθάλη [aitháli; эθали] (гр.) – сажа; aíthō - «курить», «сжигать»; aithalóen – «сожженный» (Илиада 2.415).
-----
põli, põle(ma) [пыли, поле(ма)] (эст.), pala(ma) [пала(ма)] (ю.-эст.), pa’llõ [паллы] (ливон.), palaa [палаа] (фин., водск.), pallaa [паллаа] (ижор.), palua [палуа] (карел.), palada [пала(да)] (чуд., вепс.), buollit [буоллит] (саам.), palo(ms) [пало(мс)] (эрз.), palǝms [пале(мс)] (мокш.) - палить, жечь;
palav [палав] (эст.) - жаркий, горячий;
пал, палить; пыл, пылать;
[palanus; паланус] (этрус.) - кремний;
fulgeo [фулгео] (лат.) - сверкать; Ср. вулкан;
pele [пеле] (лингальск., Конго) - гореть;
[pul-; пул-] (майя) - гореть, пылать - См. https://trueview.livejournal.com/175180.html ;
Ср. Pele, Пеле - богиня созидания и уничтожения на вулканических Гавайях;
Ср. Bali, Бали - остров с постоянно действующими уничтожительными вулканами в Индонезии.
C начальн. с-(ж-):
soləm, suləm [солэм, сулэм] (чуваш.), жалын (каз.) - пламя, огонь;
[su.lum, su.lim; су.лум, су.лим] (шумер.), [šalummatu; шалуммату] (аккад.) - излучение, великолепие;
sole [соле] (ит.), sol [сол] (лат., исп.), soleil [солей] (фр.), sauil [сауил] (гот.), sol, опр. solen [соль, солен] (шв., дат., норв.), sól, опр. sólin [соль, солин] (исл.) - солнце;
selge [сельге] (эст.), sieldõ [сиельды] (ливон.), seltšiä [сельчиа] (водск.), selkeä, selvä [селькеа, сельвя] (фин.), selkiä [селькиа] (ижор.), selgei [сельгеи] (карел.), šelged [шельгед] (чуд.), seľged [сельгед] (вепс.), čielggas, sälve [чиельггас, сяльве] (саам.) - ясный, яркий, чистый.
C начальн. х-(г-):
helg [хельй] (шв.), holy [хоули] (англ.) - светлый, светлая; священный (Индо-германисты, связывают только с whole [хоул] (англ.) - целый);
helotta [хелотта] (фин.) - светить (о солнце); helle [хелле] (фин.) - жара, зной; heledus [хеледуз] (эст.) - светлость, яркость; helenda(ma) [хеленда(ма)] (эст.) - сверкать, сиять, блестеть, блистать; алеть, светлеть, светиться, озаряться; helendus [хелендуз] (эст.) - свечение, сверкание, блеск (напр., taevas helendasid kirkad tähed - в небе светились ~ сияли яркие звёзды; kuu helendas läbi pilvede - луна светила сквозь тучи; lumi helendab päikese käes - снег блестит ~ сверкает на солнце);
helendasik [хелендасик] (эст.) - светлый, светящийся, святой, непорочный человек; Ср. gelin [гелин] (тур.), gəlin [гэлин] (азер.), kelin [келин] (узб.), кәләш (тат.), қалыңдық (каз.) - невеста;
hele, heleda [хеле, хеледа] (эст.), õ’ldzi [ылдзи] (ливон.), eliä [элиа] (водск.), heleä [хелеа] (фин.), helliiä [хеллиия] (ижор.), heľei [(х)элей] (карел.), heleäd [хелеад] (чуд.), heled [хелед] (вепс.) - 1) светлый, светлая, яркий, яркая; 2) живой, звучный, звонкий, звучная, звонкая;
hell, р.п. hella [(х)элл, (х)элла] (эст.), ellä [элля] (водск.), hellä [хэлля] (фин., ижор.), hellü [хеллю] (карел.) - ласковый, ласковая, нежный, нежная, любовная, ласковая, чуткая, чувствительная, уязвимая, ранимая (напр., в эст. hell tunne - нежное чувство; hell pilk нежный - ласковый взгляд, умильный взор; hellad sõnad - ласковые слова; laul tegi hinge hellaks - песня растрогала, умилила душу; puhus mahe ja hell lõunatuul - дул нежный и ласковый южный ветер); helakka [хелакка] (фин.) - яркий, сверкающий, ярко-красный.
ήλιος [илиос, хилиос] (гр.) - солнце; ηλιακός [илиакόс, хилиакόс] (гр.) - солнечный;
Hλιος, Helios, Гелиос - гр. бога Солнца;
Гела, также Галь-ерд - вайнахcкий бог Cолнца.