Еще несколько шагов по дороге в тысячу ли

топ 100 блогов tchainka01.02.2019
Кто про что, я опять про свою любимую манию. Шестой месяц пошел, а она все как новая.

Исландский язык иногда до умиления похож на русский. Я не про слова (общей лексики как раз не особо много) и даже не про падежи (с ними ясно более или менее), а чисто про синтаксис и словоупотребление. Взять, например, фразу типа "она ходит в свитере". Любой шестиклассник скажет, что по-английски так говорить нельзя, неправильно, а надо "она носит свитер". Так вот по-исландски она в свитере именно что ходит. Hún fer í peisu. И это правильно.

Или вот русская разговорная конструкция "это когда", используемая, если надо что-нибудь определить или объяснить:

Джетлаг - это когда вас колбасит от смены часовых поясов.

У исландцев - ровно то же самое, словно кто-то у кого-то срисовал. В словаре современного языка читаю:

Flóð: það þegar sjór stendur hátt við land. (Наводнение - это когда море выходит из берегов)

Ну разве не прелесть.

***

Очередное задание: "Зайдите на сайт такого-то книжного магазина. Введите в строку поиска такие-то слова. Напишите названия двух книг, которые могли бы вам пригодиться, и четырех, которые вам бы хотелось иметь". Там дохренища книг, огромный список, что не удивляет - магазин же. Удивляет, что я, имея возможность указать любые названия от фонаря, честно копаюсь в каталоге и примеряю книжки к себе - какие из них мне бы хотелось прочитать на самом деле. Зачем, блин?! Ведь никто никогда не проверит! Сама не очень понимаю.

***

Онлайн-курс - это, по сути, тот же квест. Проходишь один уровень, попадаешь на следующий. Я прошла подготовительный, затем первый в двух вариантах, вползла во второй, и тут вечер утратил былую томность.

Начать с того, что грамматические задачки в формате multiple choice резко перестали быть малтипл чойсом. А фиг ли дурака валять, в самом деле? Вот тебе поле на экране, пиши на здоровье. А вот вообще пустое окно, изволь изложить содержание прочитанного текста в пяти фразах. Удивилась, но написала, даже никуда не подглядывая. Потом выловила ошибки. Их могло бы быть и поменьше.

Текст, между прочим, порадовал настолько, что я и здесь его вольно перескажу, а то несправедливо, что мне одной вся трава малина. Это легенда о старых временах, когда исландцы за неимением приличных учебных заведений на родине вынуждены были ездить учиться за бугор. Одиннадцатый век, сами понимаете - махровое средневековье, трое исландских парней просиживают штаны в каком-то континентальном вузе. Называется он, по легенде, Черная Школа, учат там богомерзкому колдунству, а директором служит сам дьявол (некоторые злые языки утверждают, что это такой намек на Сорбонну, но я это комментировать не буду). Так вот, стало быть, закрыли юноши последнюю сессию, получили дипломы, надо устраиваться на работу. И тут проходит слух о вакансии священника в местности Рангаурветлир, конкретно в деревушке Одди.

Для дипломированного колдуна это, конечно, получается до невозможности пикантный карьерный выверт. Похоже, нехватка профильной работы - вечная проблема гуманитариев: не берут куда хочется, ну так иди куда угодно, где не нужно производные брать и гайки крутить. В год моего поступления в МГУ в коридоре психологического факультета висело объявление - "Университетская библиотека считается распределением по специальности" - и всем было нормально. Но вернемся к легенде: место одно, желающих трое, и естественным образом организуется что-то вроде конкурса. Приход и должность, говорит король, достанутся тому, кто сумеет добраться из этого условного Парижа до Исландии быстрее всех.

Один из кандидатов, Саймюндюр его звали, проявил поистине дьявольскую изобретательность. Дьявольскую - это потому что поперся сразу к директору (ну мы помним, да?) и с порога предложил гешефт. Сумеешь, говорит, доставить меня в Исландию по морю так, чтобы я остался сухим, - забирай мою душу. Дьявол, натурально, соглашается, в лучших традициях школы (учитесь, молодежь!) оборачивается тюленем, кандидат садится у него промеж рогов - хотя, ууупс, откуда у тюленей рога? - в общем, на спину ему садится, тюлень плюхается в море и берет курс на Исландию. А Саймюндюр, раз уж интернет посреди океана не ловится, сидит кайфует, псалтырь почитывает.

Долго ли, коротко ли, подплывают к исландским берегам. И тут Саймюндюр этой псалтырью извозчику своему по рогам - хотя откуда у тюленей рога? - УУУПС БАЦ! Дьявол от неожиданности нырнул аж с головой, Саймюндюр промок от бейсболки до кроссовок и, возможно, даже простудился, но до берега доплыл, кастинг прошел и приход себе отхватил. И служил там еще пятьдесят лет ко всеобщему удовольствию, заслужив прозвище почему-то Мудрый, хотя слова тут напрашиваются другие. А теперь на территории Исландского университета стоит статуя этого Саймюндюра верхом на дьявольском тюлене, и один из корпусов совершенно случайно называется Одди. Тут и сказке конец.

Но продолжение следует.
Еще несколько шагов по дороге в тысячу ли

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
    ...
...
The first and third acts are over-busy; the middle one moves like an arthritic house-elf. http://www.empireonline.com/reviews/review.asp?FID=134946 При этом Эмпайр говорит, что в целом смотрибельно, но скорее отдельные моменты, чем весь фильм.После фразы " хорошие люди бледны, плохие - еще бледнее " и ...
насушила и навялила на пробу. сушеные курица, свинина и индея, вяленое только кур.филе в разных маринадах. вкусно. буду пробовать и другое мясо завялить. а посушить хочу еще попробовать кальмара. ...
http://www.яранская-епархия.рф/news/detail.php?ID=2162 В углу - деревянная статуя Христа, переоблачаемая в праздничные облачения. Троицкий кафедральный собор Яранска. ...